"warming potential" - Translation from English to Arabic

    • القدرة على إحداث الاحترار
        
    • إمكانية الاحترار
        
    • إمكانات الاحترار
        
    • احتمالات الاحترار
        
    • قدرة إحداث الاحترار
        
    • دالة الاحترار
        
    • امكانية الاحترار
        
    • مؤشرات الاحترار
        
    • دوال الاحترار
        
    • القدرة الاحترارية
        
    • احترار
        
    • تكون احتمالات تسببها في الاحترار
        
    • قدرات إحداث الاحترار
        
    • لإمكانية الاحترار
        
    Group Substance 100 year Global Warming Potential UN القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة
    Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: UN تُعدّل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى مائة سنة للمواد التالية:
    The Technology and Economic Assessment Panel report also notes that the global Warming Potential of npropyl bromide is 0.31. UN كما أن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يشير إلى أن إمكانية الاحترار العالمي لبروبيل البروميد-ن تبلغ 0.31.
    Based on the work of, inter alia, the Intergovernmental Panel on Climate Change and advice provided by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, the Meeting of the Parties shall regularly review and, as appropriate, revise the global Warming Potential of each such greenhouse gas. UN واستناداً، في جملة أمور، إلى أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمشورة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، يستعرض اجتماع اﻷطراف بانتظام ويستوفي، حسب الاقتضاء، إمكانات الاحترار العالمي لكل غاز من غازات الدفيئة هذه.
    1995 IPCC global Warming Potential (GWP) values based on the effects UN قيم احتمالات الاحترار العالمي الخاصة بالفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المنــاخ بالاستناد
    Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: UN تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة قدرة إحداث الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية:
    Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: UN تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية:
    Substance 100-year Global Warming Potential UN القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة
    Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: UN تُعدّل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى مائة سنة للمواد التالية:
    Substance 100-year Global Warming Potential UN القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة
    Carbon dioxide (CO2) emissions represented 78 per cent of emissions in 1990 on a global Warming Potential (GWP) basis. UN ومثلت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون ٨٧ في المائة من الانبعاثات في عام ٠٩٩١ باستخدام قيم إمكانية الاحترار العالمي.
    LAT SLO USA 1995 IPCC global Warming Potential used : CO2 = 1, CH4 = 21, N2O = 310. UN * إمكانية الاحترار العالمي المستخدمة التي حددها لعام ٥٩٩١ الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لكل من الغازات التالية هي: لثاني أكسيد الكربون: ١، للميثان: ١٢، أكسيد النيتروز:٠١٣.
    Emissions of greenhouse gases (GHG), in global Warming Potential terms, have dropped by over 50 per cent between 1990 and 1996 as a result of restructuring, energy price reform, the decline in production, removal of energy subsidies, and the breakup of the collective farms. UN وانبعاثات غازات الدفيئة، من حيث إمكانية الاحترار العالمي، قد هبطت بأكثر من ٠٥ في المائة في الفترة ما بين ٠٩٩١ و٦٩٩١ نتيجة ﻹعادة الهيكلة، وإصلاح أسعار الطاقة، والهبوط في الانتاج، وإلغاء اعانات الطاقة، ونهاية العمل بنظام المزارع الجماعية.
    [Criteria based on the global Warming Potential of the gases whose emissions are reduced through the project activity;] UN (د) [معايير مستندة إلى إمكانات الاحترار العالمي للغازات التي انخفضت انبعاثاتها نتيجة لنشاط المشروع؛]
    [Criteria based on the global Warming Potential of the gases whose emissions are reduced through the project activity;] UN (د) [معايير مستندة إلى إمكانات الاحترار العالمي للغازات التي انخفضت انبعاثاتها نتيجة لنشاط المشروع؛]
    [Criteria based on the global Warming Potential of the gases whose emissions are reduced through the project activity;] UN (د) [معايير مستندة إلى إمكانات الاحترار العالمي للغازات التي انخفضت انبعاثاتها نتيجة لنشاط المشروع؛]
    He added that the accelerated phase-out of HCFCs, which were also greenhouse gases, would also bring climate benefits by reducing global Warming Potential. UN وأضاف قائلا إنّ الإسراع بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، التي هي أيضا غازات دفيئة، سوف يتيح كذلك فوائد مناخية بالحدّ من احتمالات الاحترار العالمي.
    Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: UN تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة قدرة إحداث الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية:
    Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: UN تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية:
    A useful inventory must take into account the global Warming Potential of the various gases and analyze their production by different sectors of the economy, as well as account for their sequestration by carbon sinks, such as forests. UN ويجب في أية عملية جرد مفيدة أن تؤخذ في الاعتبار امكانية الاحترار العالمي لمختلف الغازات مع تحليل انتاجها في مختلف قطاعات الاقتصاد فضلاً عن تنحيتها بواسطة مصارف الكربون، مثل الغابات.
    (iii) The coverage of gases and sectors and to global Warming Potential values; UN الغازات المشمولة والقطاعات المشمولة وبقيم مؤشرات الاحترار العالمي؛
    In doing so, it evaluated the environmental impact of such alternatives, and global Warming Potential was merely one aspect of that. UN ولدى القيام بهذا العمل، أجرت تقييماً للآثار البيئية لهذه البدائل وكانت دوال الاحترار العالمي مجرد جانب هذا العمل.
    Decides that the global warming potentials used by Parties for the second commitment period of the Kyoto Protocol shall be those provided in the Second Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change based on the effects of greenhouse gases over a 100-year time horizon, taking into account the inherent and complicated uncertainties involved in global Warming Potential estimates. UN يقرر أن تستخدم الأطراف في فترة الالتزام الثانية ببروتوكول كيوتو مؤشرات القدرة الاحترارية العالمية التي قدمتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في تقريرها التقييمي الثاني بشأن آثار غازات الدفيئة في أفق 100 عام، مع مراعاة أوجه عدم التيقن الضمنية والمعقدة التي تنطوي عليها تقديرات القدرة الاحترارية العالمية.
    A major issue that has implications for the energy services sector and for development relates to the global Warming Potential of greenhouse gas emissions and to the strategy designed to address that threat. UN تتصل إحدى القضايا الرئيسية التي لها آثار في قطاع خدمات الطاقة وفي التنمية بما يمكن أن تحدثه انبعاثات غازات الدفيئة من احترار عالمي وبالاستراتيجية الموضوعة لمواجهة هذا التهديد.
    It should include the technical options, inter alia, of improved containment, use of fluids, gases or aerosols with negligible or lower global Warming Potential, use of not-in-kind technology, process improvement, and end-of-life-cycle recovery, recycling and disposal. UN كما ينبغي أن تتضمن الخيارات التقنية المتمثلة في جملة أمور منها الاحتواء المحسن، واستخدام السوائل أو الغازات أو الإيروسولات التي تكون احتمالات تسببها في الاحترار العالمي مهمَلة أو ضئيلة، واستخدام تكنولوجيات من نوع آخر، وتحسين العمليات، والاسترجاع في نهاية دورة الحياة، وإعادة التدوير، والتخلص من هذه المواد.
    The labelling might include environmental information such as global Warming Potential, as well as pictograms applicable to the equipment and the products. UN ويمكن أن تتضمن عملية التوسيم معلومات بيئية مثل قدرات إحداث الاحترار العالمي فضلاً عن الصور التوضيحية المطبقة على المعدات والمنتجات.
    In addition, projections should be provided in an aggregated format using agreed global Warming Potential (GWP) values. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تقديم الإسقاطات بشكل مجمل باستخدام قيم متفق عليها لإمكانية الاحترار العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more