"warn him" - Translation from English to Arabic

    • تحذيره
        
    • لتحذيره
        
    • بتحذيره
        
    • تحذره
        
    • أحذره
        
    • يحذره
        
    • نحذره
        
    • حذرتيه
        
    • إبلاغه بوجودهم
        
    • تحذريه
        
    • تحذّره
        
    • حذرته
        
    • سأحذره
        
    • ليحذره
        
    • وتحذيره
        
    Now, you guys find him, warn him and get him to safety. Open Subtitles الآن، يا رفاق تجد له تحذيره والحصول عليه إلى بر الأمان.
    His wife managed to warn him and he fled to Tajikistan. UN وتمكنت زوجته من تحذيره ففر إلى طاجيكستان.
    Upon this, our sentry fired three shots in the air to warn him to stop. UN وعندئذ أطلق حارسنا ثلاث طلقات في الهواء لتحذيره بالتوقف.
    If you warn him, I swing from the gallows, so it's your choice. Open Subtitles اذا قمت بتحذيره فساتدلى من حبل المشنقة انه خيارك
    Why didn't you warn him? Open Subtitles الذيسرقهكيربي. لماذا لم تحذره ؟
    He'II do the right thing. I was just trying to warn him. Open Subtitles هو سيفعل الشيء الصواب، أنا فقط كنت أحاول أن أحذره.
    You got to warn him about the ones who don't care. Open Subtitles عليك أن يحذره عن أولئك الذين لا يعيرون اي اهتمام.
    You think we should warn him about getting into business together? Open Subtitles أتعتقد أننا يجب أن نحذره بشأن الدخول في العمل مع بعضهما البعض ؟
    warn him, it's the end of us. You warn him not, it's the end of him. Open Subtitles إن حذرتيه فستكون نهايتنا إن لم تحذريه فستكون نهايتة
    His wife managed to warn him and he fled to Tajikistan. UN وتمكنت زوجته من تحذيره ففر إلى طاجيكستان.
    I tried to warn him, but he was very proud of his bushcraft. Open Subtitles حاولت تحذيره ، لكنه كان فخوراً للغاية بشأن مهارته على النجاة في الأحراش
    I tried to warn him. He wouldn't listen. So I set about proving my hypothesis. Open Subtitles حاولت تحذيره ولكنه لم ينصت لي، لذا كان علي أن أفرض نفسي.
    We need to find a way to warn him. Open Subtitles فهو في خطر يجب أن نجد وسيلة لتحذيره
    There's gotta be some way to warn him that the man he's about to meet is not Wizard, but Echo. Open Subtitles لا بد و أن يكون هناك طريقة لتحذيره بأن الرجل الذي هو بصدد لقاءه ليس العراف بل هو ..
    Don't shoot, and maybe you'II get a chance to warn him. Open Subtitles لا تطلق النار وسيكون بإمكانك الحصول على فرصةٍ لتحذيره
    We're gonna warn him that he might be in danger. Open Subtitles سنقوم بتحذيره ربما يكون في خطر
    You don't warn him for anything, cos if you do, I'm gonna come back here! Open Subtitles أنت لا تحذره لأي شئ، Coos إذا أنت تعمل، سأرجع هنا!
    I tried to warn him that my father was coming. And he said he'd take care of it. Open Subtitles حاولتُ أن أحذره بأنّه أبي قادم فقال أنّه سيعتني بالأمر
    If you warn him or tell him the truth he will never forgive you. Open Subtitles إذا كنت يحذره أو أقول له الحقيقة ... ... انه لن يغفر لك.
    Lastly, I think I should send a warning through you to Mr. Otto Reich, Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, that if he doesn't present any evidence within two or three days of my speaking here to you, his nose will grow like Pinocchio's and he won't be able to say we didn't warn him. UN وأخيرا، أعتقد أن من واجبي أن أوجه من خلالكم تحذيرا إلى السيد أوتو رايش، مساعد وزير الخارجية لشؤون نصف الكرة الغربي، بشأن ما يلي: إن لم يقم، بعد أن أختتم حديثي هنا بيومين أو ثلاثة، بتقديم الدليل المطلوب، سيطول أنفه مثل أنف بينوكيو ولن يكون بوسعه أن يقول بأننا لم نحذره.
    - I found him. - You warn him about Chino? Open Subtitles أنا وجدته - هل حذرتيه بشأن تشينو؟
    This type of vehicle is regularly used by the criminal investigation police and the army's Intelligence and Security Department (DRS). Failing to find Maamar Ouaghlissi, they decided to wait for him and prevented his colleagues from leaving the premises, probably for fear that they might warn him. UN وكان هؤلاء الأشخاص على متن سيارة بيضاء رباعية الدفع من طراز نيسان باترول، وهو طراز سيارات تستخدمه في العادة دوائر الشرطة القضائية والدوائر التابعة لإدارة الاستخبارات والأمن التابعة للجيش، وعندما لم يعثروا على معمر وغليسي، قرروا انتظار مجيئه ومنعوا الحاضرين من زملائه من مغادرة المكان خشية على الأرجح من إبلاغه بوجودهم.
    Well, the least you can do is warn him. Open Subtitles حسنٌ , على الأقل يمكنكَ بأن تحذّره.
    He said you never warn him to use 120mm drainpipe even once. Open Subtitles يقول أنك بم يسبق قط أن حذرته من إستخدام أبابيب صرف بإتساع 120 مم.
    Very vicious. I'll warn him, Master. Open Subtitles سيقتلهم سيدى سأحذره
    One witness stated that a member who was on guard in the cooperative's tobacco storeroom came to his house to warn him that a military truck had arrived. UN وذكر أحد الشهود أن عضوا كان يحرس مخزن التبغ في التعاونية جاء الى منزله ليحذره من وصول شاحنة عسكرية.
    I need to call the Defense Secretary and warn him now. Open Subtitles أنا في حاجة لاستدعاء وزير الدفاع وتحذيره الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more