"warned me" - Translation from English to Arabic

    • حذرني
        
    • حذرتني
        
    • حذّرني
        
    • حذّرتني
        
    • تحذرني
        
    • حذروني
        
    • حذرنى
        
    • تحذريني
        
    • حذر لي
        
    • تحذيري
        
    • بتحذيري
        
    • حذرتنى
        
    • حذّرَني
        
    • تنبهني
        
    • تحذّرني
        
    I can't believe that Bob warned me about you, you know that? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن بوب حذرني عنك، أنت تعرف ذلك؟
    No clue. He just busted in here, warned me about Graham... Open Subtitles لا فكرة لدي, لقد إقتحم المكان, و حذرني من جراهام.
    My family warned me about getting into this business. Open Subtitles لقد حذرتني عائلتي من العمل في هذا المجال
    My mother warned me I´d never be happy with a Jew. Open Subtitles والدتي حذرتني وقالت لن أصبح سعيدة إذا كنت مع يهودي
    The boss of one of the prison gangs warned me against doing anything that might cause trouble. Open Subtitles رئيس إحدى عصابات السجن حذّرني من افتعال أية مشاكل.
    No, this is exactly, exactly what the commercials warned me about. Open Subtitles كلاّ، هذا بـ الضّبط ما حذّرتني منه الإعلانات على التّلفاز.
    She could've warned me we were going to a party. Open Subtitles كان يجب عليها ان تحذرني اننا ذاهبين الي حفلة
    And then they came pretending to help but warned me again Open Subtitles وبعد ذلك جاؤوا يتظاهرون أنهم يساعدوني لكنهم حذروني مرة أخرى
    But he warned me that the FBI was investigating us. Open Subtitles لكنه حذرني من أن الإف بي آي يحققون بأمرنا
    On my journey here. He warned me of Arthur's bane. Open Subtitles في رحتلي الى هنا لقد حذرني بشأن هلاك آرثر
    My dad warned me about that when I turned 14. Open Subtitles والدي حذرني من ذلك عندما بلغت ال14 من عمري
    He warned me to be careful the guy I'm seeing doesn't have Sandstorm ties. Open Subtitles لقد حذرني وأخبرني أن أتصرف بحذر مع الرجل الذي أراه لا يملك علاقات بالمُنظمة
    Mother warned me Narcisse would put his own interests ahead of this family's. Open Subtitles امي حذرتني بأن نارسيس سيضع مصالحه قبل هذه العائله
    Eve warned me that Adalind is going to become a Hexenbiest again. Open Subtitles ايف حذرتني ان اداليند في طريقها لكي تصبح هيكسنبيست مجددا
    You warned me that there would be unintended consequences, and I didn't listen. Open Subtitles حذرتني أنه ستكون ثمّة عواقب غير متوقعة، ولم أنصت.
    Your mom at the Sheriff's station... she warned me not to talk about your blackouts. Open Subtitles عندما كانت والدتك بمركز الشرطة البارحة حذرتني من ان اتكلم عن فقدانك للوعي
    It's something that I've dreamt about. My dad, he... He warned me never to go there. Open Subtitles إنّما هو شيء حلمتُ بهِ، وأبي حذّرني بألّا أذهب إليه.
    You warned me that if she was lying would be to cover up her involvement in something dangerous. Open Subtitles حذّرتني بأنّها إذا كانت تكذب، فإنّ ذلك للتغطية على تورّطها في شيء خطير.
    So not funny! My mum warned me about blokes like you. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً كانت أمي تحذرني دائماً من الشباب أمثالك
    Yes. My guards warned me of the large, angry chicken. Open Subtitles . أجل حُرّاسي حذروني من الدجاجه الغاضبة الكبيرة
    I was approached by a man in DC who warned me to stay away from this case. Open Subtitles إقترب منى رجل فى العاصمة و حذرنى و قال أننى يجب أن أترك هذه القضية
    I did, and you could've at least warned me it was an actual can, but... Open Subtitles لقد فعلت , وكان يمكنك على الأقل أن تحذريني بأنها في الحقيقة ما هي إلا علبة , ولكن
    No one warned me how uncomfortable sex would be post-baby. Open Subtitles لا أحد حذر لي كيف غير مريحة الجنس سيكون بعد الطفل.
    Could have warned me first, but you're impatient. I can tell. Open Subtitles ,أتستطيع تحذيري في المرة القادمة لكنك مستعجل, أستطيع القول
    The truth is, you warned me about all of this. Open Subtitles في الحقيقة، أنت قمت بتحذيري من وقوع كلّ ذلك
    She was my age when she had me and I can't even tell you how many times she warned me to be careful. Open Subtitles لقد كانت فى سنى عندما أنجبتنى لقد حذرتنى كثيراً أن أبقى حذرة
    ( Sighs ) Everybody warned me about Casey, and I fell for him anyway. Open Subtitles (تنهدات) كُلّ شخص حذّرَني حول كايسي، وأنا أعجبتُ به على أية حال.
    You should've warned me about the supply ship. Open Subtitles كان يبنغي عليك أن تنبهني حول سفينة المؤن
    You could have warned me about the squid brains though. Open Subtitles كان يمكن أن تحذّرني من أدمغة سمك الحبّارمع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more