"warning you" - Translation from English to Arabic

    • أحذرك
        
    • احذرك
        
    • تحذير لك
        
    • أحذركم
        
    • أحذركِ
        
    • أحذّرك
        
    • أُحذرك
        
    • تحذيرك
        
    • أحذر لك
        
    • أُحذّرُك
        
    • تحذير لكم
        
    • أحذركَ
        
    • أحذرُك
        
    • أحذّركَ
        
    • أحذّركِ
        
    - I'm warning you, girl, I am in no mood. Open Subtitles أحذرك أيتها الفتاة الصغيرة أنا لست في مزاج جيد
    I'm warning you. I'm searching. I'm looking, really I am. Open Subtitles أنا أحذرك أنا أبحث وأنظر أنا أقوم بهذا فعلا
    Getting nasty won't help at all. I'm warning you Open Subtitles تصرفاتك هذه لن تساعد على الإطلاق أنا أحذرك
    I'm warning you but don't come near my company and woman again. Open Subtitles ، انا احذرك لكن لا تأتي بقرب شركتي او امرأتي مجدداً
    Not a day goes by that I don't regret not warning you. Open Subtitles لا يمر يوم من قبل أنني لست نادما لا تحذير لك.
    I want this marriage to succeed, that's why I'm warning you. Open Subtitles إنني أرغب بأن ينجح هذا الزواج ولهذا السبب أنا أحذرك
    Look, I'm warning you, I'm armed and vey fucking dangerous! Open Subtitles أنظُر , أنا أحذرك , أنا مُسلح وخطير جداً
    All right, all right, all right, but I'm warning you, what you got here is some major firepower. Open Subtitles حسناً , حسناً , حسناً ولكنّي أحذرك ما لديك هنا هو بعض من القوة النارية الكبيرة
    Uh, okay, but I'm warning you, after I take it off, we only have, like, a minute before someone sees the three of us sitting out here and calls it in. Open Subtitles حسنًا، لكني أحذرك بعد أن أخلعها لن يطول الامر حتى يرانا أحدهم ويبلغ عنّا
    This is what I was warning you about. You can't control anything here. Open Subtitles ‫هذا ما كنت أحذرك بشأنه؛ ‫لا يمكنك السيطرة على أي شيء هنا.
    But I'm warning you, wherever I go, that gang will come after me. Open Subtitles لكنى أحذرك أينما أذهب تلك العصابات ستكون خلفى
    Dona, I'm warning you, why do you have to go in? Open Subtitles دونا أنا أحذرك لماذا وُجبَ عليكي التدخل؟
    And I'm warning you, racial shame is a crime. Open Subtitles وأنا أحذرك.. أن العار العنصري تعدّ جريمة
    I'm warning you. Don't push me where I don't want to go. Open Subtitles أنا أحذرك لا تدفعيني الى حيث لا أريد أن أذهب
    I'm warning you again. Stay away from all this crap. Open Subtitles إني احذرك مرة أخرى إبتعد عن كل هذا الهراء
    I'm warning you, someone else is behind these attacks and whatever nonsense happened onstage. Open Subtitles انا احذرك شخصا اخر خلف هذه الجرائم وبغض النظر عن الهراء الذي حدث على المسرح
    ur game is over, i ahve reached this postion on ur wealth only, so i am warning you. Open Subtitles عبة اور قد انتهت، وأنا أملك وصلت إلى هذه فدخلت على الثروة اور فقط، لذلك أنا تحذير لك.
    I'm warning you that nobody is allowed to dance... with the same person more than three times. Open Subtitles إننى أحذركم أنه لا يسمح لأحد منكم بالرقص مع نفس الشخص أكثر من ثلاث مرات
    You'll see me when you see me. I'm just warning you that I will not lie to the police, so when they do talk to me... wrong answer. Open Subtitles أحذركِ لأني لن أكذب على .. الشرطة، لذًا عندما يهاتفوني
    I'm warning you right now, there is no place for you in America, Bruce Lee. Open Subtitles أنا أحذّرك الآن ليس هناك مكان لك في أمريكا يا بروس لي
    I'm just warning you that he could get real pissed off. Open Subtitles . أنا أُحذرك فحسب . يُمكن أن يُغضبه هذا كثيراً
    This is a zero-gravity fire, commander. I tried warning you. Open Subtitles هذا حريق خطر جدا لقد حاولت تحذيرك أيتها القائد
    - Be quiet, idiot. - I'm warning you. Open Subtitles أغلب بلدان هادئ، احمق من أنا أحذر لك
    I'm warning you, don't push your luck with this guy. Open Subtitles أُحذّرُك , لا تستخدم حظَّكَ مَع هذا الرجلِ.
    Patty, I'm warning you, don't mess with me tonight. Open Subtitles باتي ، وانا تحذير لكم ، لا تعبث معي هذا المساء.
    I'm warning you, get rid of the boat and get out while you still can. Open Subtitles أنا أحذركَ ، تخلّص من القارب وأهرب بينما لازلت تستطيع ذلك.
    Objection. I'm warning you... Open Subtitles ...إعتراض، إني أحذرُك
    Well, I'm just warning you. Open Subtitles حسناً، أنا أحذّركَ فحسب فعلى ما يبدو، هو رجل قويّ
    Look, it thought about calling and warning you, but I kinda figured whatever needed to happen should happen. Open Subtitles أجل، اسمعي، لقد فكّرت في أن أتصل و أحذّركِ و لكنني فكرتُ نوعاً ما أن ما يجب أن يحدث سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more