Corruption was a key factor impeding social and economic progress and a significant stumbling block for development. | UN | والفساد عامل رئيسي من العوامل المعرقلة للتقدُّم الاجتماعي والاقتصادي وحجر عثرة هائل يعترض سبيل التنمية. |
Adherence to internationally accepted standards of nuclear safety was a key factor for successful development. | UN | فالتقيد بالمعايير المقبولة دوليا للأمان النووي عامل رئيسي في التنمية الناجحة. |
His delegation was of the view that cooperation between the United Nations and regional and international organizations was a key factor in addressing peace and security issues. | UN | وأضاف أن وفده يرى أن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والدولية عامل رئيسي في معالجة مسائل السلم والأمن. |
The role of the Department of Peacekeeping Operations was a key factor in that respect. | UN | ودور إدارة عمليات حفظ السلام عامل أساسي في هذا المجال. |
Women's lack of access to land was a key factor in their inability to overcome poverty. | UN | إن افتقار النساء لإمكانية تملك الأرض عامل أساسي في عدم قدرتهن على التغلب على الفقر. |
Manufacturing growth was a key factor in reducing the number of poor people across the world. | UN | وكان النمو في قطاع الصناعة عاملا رئيسيا في تخفيض عدد الفقراء في شتى أرجاء العالم. |
The participation of local experts in disseminating information was a key factor in strengthening trust on the part of the local population in the mission area. | UN | ومشاركة الخبراء المحليين في نشر المعلومات تشكل عاملا رئيسيا لتقوية ثقة السكان المحليين في منطقة البعثة. |
Civic education was a key factor in changing mentalities and raising awareness and women teachers had been trained in the importance of human rights. | UN | وشكلت التربية المدنية عاملاً رئيسياً في تغيير العقليات وزيادة الوعي وجرى تدريب المدرسات على أهمية حقوق الإنسان. |
34. Mr. Thomson agreed that national responsibility was a key factor in prevention. | UN | 34- ووافق السيد طومسون على أن المسؤولية الوطنية عامل رئيس في المنع. |
Recalling the study on youth employment the Bank had presented previously, he said that employment was a key factor that would affect the future stability of Sierra Leone. | UN | وأعاد إلى الأذهان الدراسة التي كان البنك قد سبق أن قدمها عن تشغيل الشباب فقال إن العمالة عامل رئيسي يؤثر على استقرار سيراليون في المستقبل. |
It was noted that the enforcement of intellectual property rights was a key factor in where TNCs chose to locate R & D centres. | UN | ولوحظ أن إنفاذ حقوق الملكية الفكرية عامل رئيسي في اختيار الشركات عبر الوطنية لمواقع مراكز البحث والتطوير. |
We also agreed that the consolidation of democratic processes was a key factor in guaranteeing peace and international security. | UN | كما وافقوا على أن توطيد العمليات الديمقراطية عامل رئيسي في ضمان السلم واﻷمن الدولي. |
Travel to and from different destinations was a key factor in the successful attainment of those missions. | UN | وأن السفر من أماكن مختلفة وإليها عامل رئيسي في تأدية هذه الرسالة بنجاح. |
22. The President said that economic empowerment was a key factor for enhancing the status of persons with disabilities and their full participation in society. | UN | 22 - الرئيس: قال إن التمكين الاقتصادي هو عامل رئيسي في تعزيز مكانة الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم الكاملة في المجتمع. |
Additionally, many staff and interviewees reported that ineffective communication was a key factor adversely affecting the Department's ability to achieve its desired results. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أفاد الكثير من الموظفين ومن أجريت معهم مقابلات بأن عدم فعالية الاتصال هو عامل رئيسي يؤثر سلبا في قدرة الإدارة على تحقيق نتائجها المرجوة. |
Sustainability was a key factor and would be ensured. | UN | والاستدامة عامل أساسي وسوف يُضطلع بكفالتها. |
Recognizing that education was a key factor in the empowerment of women, Kenya had enacted legislation to promote equal access to education and had introduced free primary education in 2003. | UN | وإذ أدركت كينيا أن التعليم هو عامل أساسي في تمكين المرأة، سنت تشريعات لتعزيز تكافؤ فرص الحصول على التعليم وأدخلت نظام التعليم الابتدائي المجاني في سنة 2003. |
Education was a key factor for achieving sustainable development, and his Government had formulated a programme for the development of human resources. | UN | وقال إن التعليم عامل أساسي لتحقيق التنمية المستدامة، وإن حكومته صاغت برنامجا لتنمية الموارد البشرية. |
The lifting of the freeze was a key factor in the Tribunal's ability to continue operating at maximum capacity and efficiency. | UN | ويعتبر إلغاء التجميد عاملا رئيسيا لتمكين المحكمة من مواصلة العمل بأقصى قدر من الطاقة والكفاءة. |
The importance of the upcoming provincial elections was a key factor in determining the mission's focus on electoral issues. | UN | ومثلت أهمية انتخابات المقاطعات المقبلة عاملا رئيسيا في تحديد تركيز البعثة على المسائل الانتخابية. |
Second, in almost all cases, the political impetus at the highest level of government was a key factor. | UN | وثانيا، فإن الزخم الذي أُعطي على أعلى مستوى من الحكومة كان عاملا رئيسيا في معظم الحالات تقريباً. |
Ms. Stubbs pointed to the importance of methodology as it was a key factor in the integrity and usefulness of the research results. | UN | وأشارت السيدة ستابز إلى أهمية المنهجية بصفتها عاملاً رئيسياً في سلامة نتائج البحوث وفائدتها. |
42. Delegations and panellists agreed that human rights education was a key factor to prevention. | UN | 42- اتفقت الوفود وأعضاء فريق المناقشة على أن التثقيف بحقوق الإنسان عامل رئيس في مجال منع الانتهاكات. |
Evaluation was a key factor in that context. | UN | ورأى أنّ التقييم يمثل عنصراً رئيسياً في هذا السياق. |