"was a key factor" - Traduction Anglais en Arabe

    • عامل رئيسي
        
    • عامل أساسي
        
    • عاملا رئيسيا
        
    • عاملاً رئيسياً
        
    • عامل رئيس
        
    • يمثل عنصراً رئيسياً
        
    Corruption was a key factor impeding social and economic progress and a significant stumbling block for development. UN والفساد عامل رئيسي من العوامل المعرقلة للتقدُّم الاجتماعي والاقتصادي وحجر عثرة هائل يعترض سبيل التنمية.
    Adherence to internationally accepted standards of nuclear safety was a key factor for successful development. UN فالتقيد بالمعايير المقبولة دوليا للأمان النووي عامل رئيسي في التنمية الناجحة.
    His delegation was of the view that cooperation between the United Nations and regional and international organizations was a key factor in addressing peace and security issues. UN وأضاف أن وفده يرى أن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والدولية عامل رئيسي في معالجة مسائل السلم والأمن.
    The role of the Department of Peacekeeping Operations was a key factor in that respect. UN ودور إدارة عمليات حفظ السلام عامل أساسي في هذا المجال.
    Women's lack of access to land was a key factor in their inability to overcome poverty. UN إن افتقار النساء لإمكانية تملك الأرض عامل أساسي في عدم قدرتهن على التغلب على الفقر.
    Manufacturing growth was a key factor in reducing the number of poor people across the world. UN وكان النمو في قطاع الصناعة عاملا رئيسيا في تخفيض عدد الفقراء في شتى أرجاء العالم.
    The participation of local experts in disseminating information was a key factor in strengthening trust on the part of the local population in the mission area. UN ومشاركة الخبراء المحليين في نشر المعلومات تشكل عاملا رئيسيا لتقوية ثقة السكان المحليين في منطقة البعثة.
    Civic education was a key factor in changing mentalities and raising awareness and women teachers had been trained in the importance of human rights. UN وشكلت التربية المدنية عاملاً رئيسياً في تغيير العقليات وزيادة الوعي وجرى تدريب المدرسات على أهمية حقوق الإنسان.
    34. Mr. Thomson agreed that national responsibility was a key factor in prevention. UN 34- ووافق السيد طومسون على أن المسؤولية الوطنية عامل رئيس في المنع.
    Recalling the study on youth employment the Bank had presented previously, he said that employment was a key factor that would affect the future stability of Sierra Leone. UN وأعاد إلى الأذهان الدراسة التي كان البنك قد سبق أن قدمها عن تشغيل الشباب فقال إن العمالة عامل رئيسي يؤثر على استقرار سيراليون في المستقبل.
    It was noted that the enforcement of intellectual property rights was a key factor in where TNCs chose to locate R & D centres. UN ولوحظ أن إنفاذ حقوق الملكية الفكرية عامل رئيسي في اختيار الشركات عبر الوطنية لمواقع مراكز البحث والتطوير.
    We also agreed that the consolidation of democratic processes was a key factor in guaranteeing peace and international security. UN كما وافقوا على أن توطيد العمليات الديمقراطية عامل رئيسي في ضمان السلم واﻷمن الدولي.
    Travel to and from different destinations was a key factor in the successful attainment of those missions. UN وأن السفر من أماكن مختلفة وإليها عامل رئيسي في تأدية هذه الرسالة بنجاح.
    22. The President said that economic empowerment was a key factor for enhancing the status of persons with disabilities and their full participation in society. UN 22 - الرئيس: قال إن التمكين الاقتصادي هو عامل رئيسي في تعزيز مكانة الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم الكاملة في المجتمع.
    Additionally, many staff and interviewees reported that ineffective communication was a key factor adversely affecting the Department's ability to achieve its desired results. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفاد الكثير من الموظفين ومن أجريت معهم مقابلات بأن عدم فعالية الاتصال هو عامل رئيسي يؤثر سلبا في قدرة الإدارة على تحقيق نتائجها المرجوة.
    Sustainability was a key factor and would be ensured. UN والاستدامة عامل أساسي وسوف يُضطلع بكفالتها.
    Recognizing that education was a key factor in the empowerment of women, Kenya had enacted legislation to promote equal access to education and had introduced free primary education in 2003. UN وإذ أدركت كينيا أن التعليم هو عامل أساسي في تمكين المرأة، سنت تشريعات لتعزيز تكافؤ فرص الحصول على التعليم وأدخلت نظام التعليم الابتدائي المجاني في سنة 2003.
    Education was a key factor for achieving sustainable development, and his Government had formulated a programme for the development of human resources. UN وقال إن التعليم عامل أساسي لتحقيق التنمية المستدامة، وإن حكومته صاغت برنامجا لتنمية الموارد البشرية.
    The lifting of the freeze was a key factor in the Tribunal's ability to continue operating at maximum capacity and efficiency. UN ويعتبر إلغاء التجميد عاملا رئيسيا لتمكين المحكمة من مواصلة العمل بأقصى قدر من الطاقة والكفاءة.
    The importance of the upcoming provincial elections was a key factor in determining the mission's focus on electoral issues. UN ومثلت أهمية انتخابات المقاطعات المقبلة عاملا رئيسيا في تحديد تركيز البعثة على المسائل الانتخابية.
    Second, in almost all cases, the political impetus at the highest level of government was a key factor. UN وثانيا، فإن الزخم الذي أُعطي على أعلى مستوى من الحكومة كان عاملا رئيسيا في معظم الحالات تقريباً.
    Ms. Stubbs pointed to the importance of methodology as it was a key factor in the integrity and usefulness of the research results. UN وأشارت السيدة ستابز إلى أهمية المنهجية بصفتها عاملاً رئيسياً في سلامة نتائج البحوث وفائدتها.
    42. Delegations and panellists agreed that human rights education was a key factor to prevention. UN 42- اتفقت الوفود وأعضاء فريق المناقشة على أن التثقيف بحقوق الإنسان عامل رئيس في مجال منع الانتهاكات.
    Evaluation was a key factor in that context. UN ورأى أنّ التقييم يمثل عنصراً رئيسياً في هذا السياق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus