"was alone" - Translation from English to Arabic

    • كنت وحيدة
        
    • كان لوحده
        
    • كان وحيداً
        
    • كانت وحيدة
        
    • كان وحيدا
        
    • كان وحده
        
    • كنت وحدي
        
    • كان بمفرده
        
    • كانت لوحدها
        
    • كَانَ لوحده
        
    • كنت لوحدي
        
    • كنت بمفردي
        
    • كنت وحيداً
        
    • كان وحيدًا
        
    • كانت بمفردها
        
    And I started liking myself again, because I was alone and I was relieved and I was free. Open Subtitles وبدأت أحب نفسي مجددًا لأنني كنت وحيدة و مرتاحة و حرة
    The victim was alone, and there was no forced entry into the apartment. Open Subtitles الضحية كان لوحده و لم يكن هناك أي مؤشر للدخول عنوة الى الشقة
    He was alone in this great new world he did not understand. Open Subtitles كان وحيداً في هذا العالم العظيم لم يكن يفهم
    Okay, and, do you know if she was alone? Open Subtitles حسناً, و.. و هل تعلم إن كانت وحيدة الليلة الماضية؟
    Hanzo was a mighty samurai, but he was alone. Open Subtitles كان هانزو محارب ساموراي عظيم، لكنه كان وحيدا
    He was alone, and he... he had blood all over his shirt. Open Subtitles ..لقد كان وحده, و ..كان لقد كان لديه دماء على قميصه
    I was alone, going room-to-room, but I can't find the girls. Open Subtitles كنت وحدي أذهب من غرفة الى غرفة ولكني لم أتمكن من العثور على الفتيات
    The driver who was alone in the car, was gravely injured when he was found stuck inside the vehicle. Open Subtitles ،السائق كان بمفرده في السيارة وقد أصيب بجروح خطيرة حين تمّ العثور عليه عالقاً في داخل السيارة
    One week, two weeks, until finally, she was alone. Open Subtitles الاسبوع الاول, الاسبوع الثاني, حتى اخيراً, كانت لوحدها.
    He was alone in his apartment on the 35th floor. Open Subtitles هو كَانَ لوحده في شُقَّتِه على الطابقِ الخامس والثلاثونِ.
    When it was raining, he put an umbrella over me, and he held my hand when I was alone. Open Subtitles عندما كانت تمطر وضع مظلة فوقي، و أمسك يدي عندما كنت وحيدة
    When I was alone away from this place, I figured some things out. Open Subtitles عندما كنت وحيدة بعيدة عن هذا القصر، اكتشفت بعض الأشياء
    That question is completely immaterial to the case at hand, but yes, I was alone. Open Subtitles ذلك السؤال لا أهمية له تماماً للقضية التي نحن نتناولها ولكن نعم , لقد كنت وحيدة
    The Enchanter took me in, provided protection when I was alone and frightened. Open Subtitles الساحر أخذني في، الحماية المجهّزة عندما أنا كان لوحده وخائف.
    You waited until you knew that he was alone, you took his gun, and you killed him. Open Subtitles انتظرت حتى عرفت أنه كان لوحده أخذت مسدسه وقتلته
    Grimes claimed that he was alone in the squad car. Open Subtitles أدعًى غرايمز أنه كان وحيداً في سيارة الدورية
    According to the security log, she was alone in the office until she was discovered by a janitor at 6 Open Subtitles وفقًا لسجلّ الأمن، كانت وحيدة في المكتب حتّى وجدت من قِبل البواب عند الساعة السادسة.
    He was alone in the woods doing survival training. Open Subtitles لقد كان وحيدا في الغابة يقوم بإختبار البقاء
    Ok,the night that steve died, you said that he was alone, and that's not really true.It isn't? Open Subtitles حسنا، ليلة وفاة ستيف قلت انه كان وحده وهذا ليس حقيقي, صحيح؟
    Oh, no, no, I didn't say I was alone. Open Subtitles أوه، لا، لا، أنا لا أقول كنت وحدي.
    We heard some kind of fight, but when we got here, he was alone. Open Subtitles ، لقد سمعنا أصواتاً عن شجاراً من نوع ما لكن عندما وصلنا إلى هُنا ، كان بمفرده
    She was alone when it happened, her husband wasn't there. Open Subtitles كانت لوحدها عندما حدث ذلك، زوجها لم يكن موجودا
    - Well, I'm no expert, but the driver was alone in his car doing 80 miles an hour, right? Open Subtitles - حَسناً، لَستُ خبيرَ، لكن السائقَ كَانَ لوحده في سيارتِه عَمَل 80 ميل في السّاعة، حقّ؟
    And at first, I was alone, but then I-I started to see things. Open Subtitles كنت لوحدي في البداية لكن بعدها بدأت برؤية بعض الأشياء
    But I'm afraid he only delivered them when I was alone. Open Subtitles لكنّي أخشى أنّه لمْ يطلعني عليها إلّا عندما كنت بمفردي
    I was alone in a lifeboat... drifting across the Pacific Ocean. Open Subtitles كنت وحيداً في قارب نجاة هائماً في المحيط الهادي
    He was alone. He was ashamed, so he made up a friend. Open Subtitles كان وحيدًا و خجولاً، لذا إختلق تواجده مع صديق
    The Court said that other factors in the situation had to be considered, such as the woman's age, and the fact that she was alone with the respondent. UN وقالت المحكمة إنه كان يتعين النظر في العوامل الأخرى في الحالة، مثل سن المرأة، وأنها كانت بمفردها مع المدعى عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more