The Inter-Parliamentary Union (IPU), created in 1889, was at the forefront in the quest for a democratic world. | UN | والاتحاد البرلماني الدولي، الذي أنشئ في عام ١٨٨٩، كان في المقدمة في السعي ﻹقامة عالم ديمقراطي. |
He was at the penthouse. I need to know what he's learned. | Open Subtitles | لقد كان في الشقة، أريد ان اعرف ما الذي وجدهُ هناك |
I'll bet you, the same guy was at the club, along with the intended victim, which is the third witness. | Open Subtitles | أراهنكم بأنه نفس الشخص الذي كان في النادي جنبا إلى جنب مع الضحية المقصودة الذي هو الشاهد الثالث |
We didn't know it yet, but that exact moment, my sister was at the supermarket, and she started bleeding bad. | Open Subtitles | لم نكن نعرف حتى الآن، ولكن تلك اللحظة بالضبط، أختي كانت في السوبر ماركت، و بدأت تنزف بشدة. |
I didn't think about it until I was at the elevator. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ في الموضوع حتى أنا كُنْتُ في المصعدِ. |
He was at the club, studying for his examinations... | Open Subtitles | لقد كان فى النادى، يُذاكر من أجل الإمتحانات. |
Well, he was at the reunion, and he had a fight with the victim right before he died. | Open Subtitles | حسنا، كان في لم الشمل، و كان يخوظ قتال مع الضحية مباشرة قبل وفاته حسنا،هذا مهم |
Which means somebody was at the crime scene yesterday watching us. | Open Subtitles | مما يعني أن أحدهم كان في موقع الجريمة أمس يراقبنا |
The Veteran here. I just saw him. He was at the train station and took a cab. | Open Subtitles | الجنديّ هنا ، لقد رأيته كان في محطة القطار و قد استقلّ سيارة اجرة للتوّ |
He was at the wrong place at the wrong time, is all. | Open Subtitles | كان في خطأ المكان في الوقت الخطأ ، هو كل شيء. |
We've Got Plenty Of Evidence Of Who was at the Party. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأدله حول من كان في تلك الحفلة |
This man was at the bus station with this girl. | Open Subtitles | هذا الرجل كان في محطة الحافلات مع هذه الفتاة |
The man who poisoned you was at the FBI that day. | Open Subtitles | الرجل الذي سمّمك كان في مكتب التحقيقات الفدرالي ذلك اليوم. |
She was at the aerie when the bomb hit. | Open Subtitles | كانت في بيت فوق مرتفع عندما انفجرت القنبلة. |
That kid Tony ricco swears kimmel was at the movies. | Open Subtitles | دلك الولد توني ريكو يقسم كيميل كانت في الأفلام |
But before I knew, I was at the hotel last night. | Open Subtitles | لكن قَبْلَ أَنْ عَرفتُ، أنا كُنْتُ في الفندقِ ليلة أمس. |
Nephew was at the opera the daughter was in opera | Open Subtitles | ابن اخيه كان فى الأوبرا, ابنته كانت فى الأوبرا |
Last night while I was at the precinct I observed the captain in a closed-door meeting with a superior officer. | Open Subtitles | الليلة الماضة بينما كنت فى قسم الشرطة لقد لاحظت فى إجتماع مُغلق مع رتبة أعلى , استطعت رؤيتهم |
We got an eyewitness, says that Easy Eddie was at the rally. | Open Subtitles | حَصلنَا على شاهدِ عيان، يَقُولُ ذلك إدي السهل كَانَ في الإجتماعِ. |
When I was at the Brew and you weren't there. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الحانه و انتِ لم تكوني هُناك |
The Charter of the United Nations is perhaps more relevant today than it was at the time of its creation. | UN | ولعل ميثاق الأمم المتحدة أكثر أهمية اليوم مما كان عند وضعه. |
I was at the dentist this morning. I have bad teeth. | Open Subtitles | لقد كنت عند طبيب الأسنان هذا الصباح لدي اسنان متسوسة |
Earlier in the evening, my mother was at the bar. | Open Subtitles | ,في وقت سابق في المساء .امي كانت عند البار |
Another government representative stated that poverty alleviation was at the forefront of his Government's national development strategy and that public hearings were held when major development projects were undertaken. | UN | وأفاد ممثل حكومة أخرى أن التخفيف من حدة الفقر يحتل مركز الصدارة في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لحكومته وأنه يجري عقد جلسات استماع عامة عند الاضطلاع بمشاريع إنمائية كبرى. |
She was at the don's house, and I had to tell her what I do. | Open Subtitles | هي كَانتْ في بيتِ السيدَ، و أنا كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَها ما أنا أعْمَلُ. |
Time stamp shows he was at the smoke shop three days ago. | Open Subtitles | ختم الوقت يظهر انهُ كانَ في متجر الدخان قبلَ ثلاثة ايام |
The staff member was at the time on secondment from his Government and held a two-year fixed term appointment, which was about to expire. | UN | وكان في ذلك الوقت معارا من حكومته ويعمل بعقد محدد المدة لفترة سنتين، كما كانت مدة عقده على وشك الانتهاء. |
Found at least 12 people that said he was at the bar all night. | Open Subtitles | وجد 12 شخصاً على الأقل ممن ذكر وجوده في الحانة طوال الليل |