"was contained in document" - Translation from English to Arabic

    • يرد في الوثيقة
        
    • ويرد في الوثيقة
        
    • الوارد في الوثيقة
        
    • وارد في الوثيقة
        
    • ورد في الوثيقة
        
    • ترد في الوثيقة
        
    • وردت في الوثيقة
        
    • فيرد في الوثيقة
        
    • متضمنة في الوثيقة
        
    • والواردة في الوثيقة
        
    • واردة في الوثيقة
        
    20. The performance report of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) was contained in document A/54/697. UN 20 - ومضى قائلا إن تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك يرد في الوثيقة A/54/697.
    The draft recommendation was contained in document CEDAW/C/1998/I/WG.II/WP.3 and Add.1 and 2. UN وذكرت أن مشروع التوصية يرد في الوثيقة CEDAW/C/1998/I/WG.II/WP.3 وAdd.1 و 2.
    A synopsis of the applications submitted for the traineeships under that programme was contained in document LOS/PCN/TP/1992/CRP.10. UN ويرد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1992/CRP.10 موجز للطلبات المقدمة للحصول على منــح تدريبيـــة في اطار ذلك البرنامج.
    12. The Chairperson drew attention to the text of the draft convention, which was contained in document A/CN.9/645. UN 12- الرئيس: وجه الانتباه إلى نص مشروع الاتفاقية الوارد في الوثيقة A/CN.9/645.
    Norway’s contribution was contained in document DP/1999/CRP.6. UN وأشار إلى أن تبرع النرويج وارد في الوثيقة DP/1999/CRP.6.
    A synopsis of the applications submitted for the traineeships under that programme was contained in document LOS/PCN/TP/1992/CRP.10. UN وقد ورد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1992/CRP.10 موجز للطلبات المقدمة للحصول على منح تدريبية في إطار ذلك البرنامج.
    3. The CHAIRMAN said that the Secretariat's note on the organization of work was contained in document A/C.6/49/L.1. UN ٣ - الرئيس: أشار الى أن مذكرة اﻷمانة العامة بشأن تنظيم اﻷعمال ترد في الوثيقة A/C.6/49/L.1.
    9. An earlier version of this chapter was contained in document A/CN.9/458/Add.4. UN ٩- وردت في الوثيقة A/CN.9/458/Add.4 صيغة أسبق لهذا الفصل.
    87. The Chair said that the statement of programme budget implications for the draft resolution was contained in document A/C.3/69/L.62. UN ٨٧ - الرئيس: قال إن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/C.3/69/L.62.
    The Secretary-General's report was contained in document A/49/484. UN وأوضح أن تقرير اﻷمين العام يرد في الوثيقة )A/49/484(.
    He explained that his official statement was contained in document DP/1994/39, entitled " Initiatives for change " . UN وأوضح أن بيانه الرسمي يرد في الوثيقة DP/94/39 المعنونة " مبادرات من أجل التغيير " .
    He explained that his official statement was contained in document DP/1994/39, entitled " Initiatives for change " . UN وأوضح أن بيانه الرسمي يرد في الوثيقة DP/94/39 المعنونة " مبادرات من أجل التغيير " .
    32. The Chair said that the statement of programme budget implications for the draft resolution was contained in document A/C.3/68/L.76. UN 32 - الرئيس: قال إن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لمشروع القرار يرد في الوثيقة A/C.3/68/L.76.
    A synopsis of the applications submitted for the traineeships under that programme was contained in document LOS/PCN/TP/1993/CRP.14. UN ويرد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1993/CRP.14 موجز للطلبات المقدمة للحصول على منح تدريبية في اطار ذلك البرنامج.
    A summary of the timetable was contained in document NPT/CONF.2015/PC.I/INF.4. UN ويرد في الوثيقة NPT/CONF.2015/PC.1/INF.4 ملخص للجدول الزمني.
    A draft decision guidance document for endosulfan, based on the two notifications, was contained in document UNEP/FAO/RC/CRC.3/13. UN ويرد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.3/13 مشروع وثيقة توجيه مقررات تستند إلى هذين الإخطارين.
    4. The Chairman suggested that the draft provisional agenda of the Conference, which was contained in document A/CONF.192/PC/L.2/Rev.1, should be adopted. UN 4 - الرئيس: اقتـــــرح اعتمــــاد مشـــروع جــــدول الأعمال المؤقت للمؤتمر، الوارد في الوثيقة A/CONF.192/PC/L.2/Rev.1.
    Draft resolution I, which was contained in document A/C.5/52/L.18, had already been adopted. UN وقال إنه سبق أن اعتُمد مشروع القرار اﻷول، الوارد في الوثيقة A/C.5/52/L.18.
    49. The Chairman said that the related report of the Advisory Committee was contained in document A/58/7/Add.2. UN 49 - الرئيس: قال إن تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة وارد في الوثيقة A/58/7/Add.2.
    The report of the Secretary-General on that issue was contained in document A/48/622 and updated in document A/49/654. UN وتقرير اﻷمين العام في هذا الشأن وارد في الوثيقة A/48/622 ومستكمل في الوثيقة A/49/654.
    An earlier draft of the introduction was contained in document A/CN.9/444/Add.1. UN ٥ - ورد في الوثيقة A/CN.9/444/Add.1 مشروع أسبق للمقدمة .
    2. The Chairman said that the list of agenda items allocated to the Third Committee was contained in document A/C.3/63/L.1. UN 2 - الرئيس: قال إن قائمة بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة ترد في الوثيقة A/C.3/63/L.1.
    13. An earlier version of this chapter was contained in document A/CN.9/458/Add.8. UN ٣١- وردت في الوثيقة A/CN.9/458/Add.8 صيغة أسبق لهذا الفصل.
    23. Part III, " Planned measures " , was contained in document A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Add.1. UN ٢٣ - أما الباب الثالث، المعنون " التدابير المزمع اتخاذها " ، فيرد في الوثيقة A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Add.1.
    1. The Chair said that the letter from the President of the General Assembly concerning the allocation of agenda items to the Committee was contained in document A/C.3/69/1. UN 1 - الرئيسة: قالت إن رسالة رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة متضمنة في الوثيقة A/C.3/69/1.
    50. Lastly, he wished to draw to the Committee's attention his Government's working paper, which was entitled " Views on substantive issues of the 2005 Review Conference " and was contained in document NPT/CONF.2005/WP.42. UN 50 - وأخيرا، قال إنه يود أن يوجه النظر إلى ورقة عمل حكومته المعنونة: " وجهـات نظـر عن القضايـا الفنية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 " والواردة في الوثيقة NPT/CONF/.2005/WP.42.
    That list was contained in document CRC/SP/41 and Add.1. UN وتلك القائمة واردة في الوثيقة CRC/SP/41 و Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more