"was fired" - Translation from English to Arabic

    • أطلق
        
    • أطلقت
        
    • أُطلق
        
    • تم طردي
        
    • تم طرده
        
    • طرد
        
    • طردت
        
    • طُرد
        
    • أُطلقت
        
    • طُردت
        
    • فُصل
        
    • فُصلت
        
    • تم طردها
        
    • تم فصله
        
    • تم إطلاق
        
    The Board found that the missile was fired from the air by the IDF. UN وتبين للمجلس أنّ جيش الدفاع الإسرائيلي أطلق القذيفة من الجو.
    Very upset because I was fired from Saldana Club. Open Subtitles مستاء جدا لأنني كنت أطلقت من نادي سالدانا.
    Earlier today, a rocket was fired at the Israeli city of Ashkelon. UN ففي صباح هذا اليوم، أُطلق صاروخ على مدينة عسقلان الإسرائيلية.
    Why do you wanna hack your work anyway? Found something odd in my contract and I wanna know why I was fired. Open Subtitles وجدت بنداً غريباً في عقدي وأود أن أعلم إن تم طردي
    He was fired for just fraternizing with a felon. You? Open Subtitles تم طرده من العمل بسبب علاقة صداقة مع مجرم
    I know that I look like a maître d who was fired earlier on in the day that has to finish his shift. Open Subtitles طرد باكراً في الصباح ومضطر على أكمال مناوبته
    I should've told you I was fired, I admit it. Open Subtitles كنت اريد ان اقول لك انني طردت اعترف بهذا
    According to the investigation, the bullet was fired from a sniper rifle with a silencer. UN ووفقا لنتائج التحقيقات، أطلق العيار الناري قناص من سلاح مزود بكاتم للصوت.
    The evidence points overwhelmingly to the conclusion that the torpedo was fired by a North Korean submarine. UN وتشير الأدلة بشكل دامغ إلى الاستنتاج الذي مفاده أن الطوربيد أطلق من غواصة تابعة لكوريا الشمالية.
    When the ambulance arrived at the site it was fired upon and the driver was shot in the leg. UN وعندما وصلت إلى المكان أطلق النار عليها فأصيب السائق في ساقه.
    The shot was fired from three feet away, but vertically, not horizontally. Open Subtitles أطلقت الرصاصة ممن على بعد 3 أقدام ولكن عموديا وليس أفقيا
    If it was unclear whether a shot was fired in self-defence, an investigation would be initiated. UN وإذا لم يكن من الواضح ما إذا كانت الطلقة قد أطلقت دفاعاً عن النفس يجري مباشرة تحقيق.
    On 11 December, one rocket was fired from southern Lebanon towards Israel. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، أُطلق صاروخ من جنوبي لبنان باتجاه إسرائيل.
    - On 1 August, a rocket was fired from within the Al-Shati refugee camp, near the Al Mashtal hotel, where many journalists were staying UN - في 1 آب/أغسطس، أُطلق صاروخ من داخل مخيم الشاطئ للاجئين بالقرب من فندق المشتل الذي كان يقيم فيه الكثير من الصحفيين
    I was fired months ago. No. You resigned. Open Subtitles لقد تم طردي منذ عدة شهور لا ، أنت قدمت استقالتك
    - I was fired yesterday. - Mm. Not ideal. Open Subtitles لقد تم طردي البارحة امم ، ليس مثالي
    Worked in a blood bank until he was fired six months ago for theft. Open Subtitles عمل في بنك الدم حتى تم طرده قبل ستة أشهر للسرقة
    That was, until he was fired for downloading confidential files off the company's server. Open Subtitles حدث ذلك، حتى طرد بسبب تحميل ملفات سرية من خادم الشركة
    At the time I was fired, the lesions were much bigger. Open Subtitles في الوقت الذي طردت فيه كانت الجروح أكبر من ذلك
    Although he had agreed to support the child, he had been unable to do so when he was fired. UN ومع أنه وافق على الإنفاق على الطفل، لم يعد بإمكانه ذلك منذ أن طُرد من العمل.
    This round was fired from approximately 200 yards away. Open Subtitles هذه الرصاصه أُطلقت من بعد 200 يارده تقريباً
    I resisted, and the next day, I was fired. Open Subtitles قاومته، و في اليوم الموالي طُردت من العمل
    It was Fitzhugh's secretary who told Patsy who told me that Dr. Masters was fired. Open Subtitles سكرتيرة فيتزيو هي التي أخبرت باتسي وقالت لي أنّ الدكتور ماسترز فُصل من العمل.
    The Court held that the employee was fired solely on account of her complaint, thus the company violated the Equal Employment Opportunities Law, as well. UN ورأت المحكمة أن الموظفة فُصلت فحسب بسبب شكواها، وبالتالي أخلّت الشركة بقانون المساواة في فرص العمل أيضاً.
    - You're kidding. Left or was fired? Open Subtitles انت تمزح ، تركتها ام تم طردها ؟
    He was fired six months ago for embezzling funds. Open Subtitles تم فصله قبل ستة أشهر بسبب أختلاس الأموال
    The victim's weapon was fired this morning. Open Subtitles لقد تم إطلاق النار من مسدس الضحيه هذا الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more