"was high" - Translation from English to Arabic

    • مرتفع
        
    • مرتفعة
        
    • مرتفعا
        
    • عاليا
        
    • كان مرتفعاً
        
    • كان منتشياً
        
    • كانت عالية
        
    • كانت منتشية
        
    • كنت منتشياً
        
    • كنت منتشية
        
    • كان منتشي
        
    • عالياً
        
    • عالية النسبة
        
    • هو احتمال كبير
        
    • كَانَ عاليَ
        
    Those were not isolated cases; the number of such complaints was high. UN وليست هذه حالات معزولة، وعدد هذه الشكاوى من هذه النوع مرتفع.
    Maternal mortality was low and female life expectancy was high and rising. UN ومعدل وفيات الأمومة منخفض والعمر المتوقع للأنثى عند الولادة مرتفع وفي ازدياد.
    The percentage of married women in the workforce was high. UN وتُعتبر النسبة المئوية للنساء المتزوجات في القوى العاملة مرتفعة.
    The Palestinian housing density was high: more than one person shared the same room in 91 per cent of Palestinian households. UN والكثافة السكنية الفلسطينية مرتفعة: إذ يشغل الغرفة الواحدة أكثر من شخص في ٩١ في المائة من اﻷسر المعيشية الفلسطينية.
    Hey, we're going to get heat because Wayne, your fucking guy, was high and you know it. Open Subtitles مهلا، نحن ذاهبون للحصول على الحرارة لاين، سخيف الخاص الرجل، كان مرتفعا وأنت تعرف ذلك.
    With regard to the prosecution of the offenders, he pointed out that in these types of criminal matters the degree of proof required was high. UN وبالنسبة لمحاكمة المجرمين، أشار إلى أن عبء الإثبات يكون عاليا في هذه الأنواع من المسائل الجنائية.
    Yemen also reported that a recent study showed that prevalence in urban centres was high and that men supported the practice more than women. UN وأبلغت اليمن أيضا أن إحدى الدراسات الأخيرة أظهرت أن شيوع هذه الممارسة في المراكز الحضرية مرتفع وأن الرجال يؤيدونها أكثر من النساء.
    The success rate was high enough to keep the traffickers off balance and make them avoid Nigeria’s ports. UN وبين أن معدل النجاح مرتفع إلى حد يكفي لجعل المتجرين يفقدون توازنهم ويتجنبون المرافئ النيجيرية.
    The Board noted, however, that the balance at year-end was $12 million, which was high. UN بيد أن المجلس أشار إلى أن الرصيد بلغ في نهاية العام 12 مليون دولار، وهو رصيد مرتفع.
    Unemployment among refugees was high and living conditions poor. UN ومعدل البطالة بين اللاجئين مرتفع كما أن الظروف المعيشية متردية جدا.
    The prevalence of underweight was high, but there were no differences between girls and boys. UN وشيوع انخفاض الوزن مرتفع ولكن لا توجد اختلافات بين البنات والأولاد.
    Unemployment among refugees was high and living conditions poor. UN ومعدلات البطالة مرتفعة في أوساط اللاجئين وظروفهم المعيشية قاسية.
    Unemployment among refugees was high and living conditions poor. UN والبطالة مرتفعة بين اللاجئين وظروفهم المعيشية قاسية.
    Unemployment among refugees was high and living conditions poor. UN والبطالة مرتفعة بين اللاجئين وظروفهم المعيشية قاسية.
    The number of countries which did not plan an outcome evaluation was high for programmes that concluded in 2008 and 2009. UN ويبقى عدد البلدان التي لم تخطط لأي تقييم للنتائج مرتفعا بالنسبة للبرامج المنتهية في عامي 2008 و 2009.
    In general terms, it should be noted that in comparison to previous years, the number of appeals disposed of during the period was high. UN وبصفة عامة، يجدر بالإشارة أن عدد الطعون التي تم الانتهاء منها خلال هذه الفترة مقارنة بالأعوام السابقة يعد عاليا.
    That blood, in this case, was high in white blood cells because your white count goes up when you're fighting a serious injury or infection. Open Subtitles ،الدم ، فى هذه الحالة كان مرتفعاً بخلايا الدم البيضاء لأن خلايا الدم البيضاء ترتفع عندما تعاني من أصابة خطيرة أو عدوى
    Jackie was high as a kite. He kept singing that... Open Subtitles جاكي كان منتشياً مثل طائرة ورقية , وظل يغني
    Your overhead was high, and your net profilts were low. - I changed all that. Open Subtitles نفقاتك كانت عالية وأرباحك كانت منخفضة، وقد غيّرتُ كلّ هذا
    Girl was high as a bird. Open Subtitles الفتاة كانت منتشية من المخدرات بشكل كبير
    We-we done hooked up a bunch of times, and... but most of those times I was high. Open Subtitles كنّا معاً لفترة وجيزه و أغلب تلك الاوقات كنت منتشياً
    I forgot because I was high on poster paint fumes. Open Subtitles لقد نسيت لأنني كنت منتشية بسبب أبخرة دهان الملصقات
    He was only killing and eating people because he was high on marijuana. Open Subtitles هو فقط يقتل وياكل الناس بسبب أنه كان منتشي بالمارجوانا
    The risk to bees and other non-target insects was high. UN وكان الخطر على النحل والحشرات غير المستهدفة الأخرى عالياً.
    Women's share in agricultural labour, such as food production, traditional processing of agricultural products and marketing of products, was high. UN ومشاركة النساء في الأعمال الزراعية، من مثل إنتاج الأغذية، والتجهيز التقليدي للمنتجات الزراعية، وتسويق المنتجات، مشاركة عالية النسبة.
    It also observed that the potential for violence in the elections was high and that several mitigating measures would be required. UN كما ذكرت أن احتمال وقوع أعمال عنف أثناء الانتخابات هو احتمال كبير وأنه سيلزم اتخاذ عدة تدابير للتخفيف من حدة الوضع.
    He was high the whole way through the first surgery. Open Subtitles هو كَانَ عاليَ الطريقَ الكاملَ خلال الجراحةِ الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more