"was ill" - Translation from English to Arabic

    • كانت مريضة
        
    • كان مريضا
        
    • كان مريضاً
        
    • كان مريض
        
    • كنت مريضة
        
    • كَانتْ مريضةَ
        
    • كَانَ مريضَ
        
    • كان مريضًا
        
    • كانت مريضه
        
    • كنت مريض
        
    • كنت مريضا
        
    • بمرضها
        
    I think perhaps she was ill, and she knew she was ill, and she didn't tell anybody. Open Subtitles أعتقد أنّها ربّما كانت مريضة و كانت على علم بمرضها، لكنّها لم تخبر أيّ أحد
    Cos it was difficult to go into work, you know, when she was ill. Open Subtitles لأنه كان من العسير الذهاب إلى العمل، كما تعلمين، عندما كانت مريضة.
    Each woman made a contribution and the funds were available to support whoever was ill. UN وكل امرأة تقدم مساهمتها، وتتاح الأموال لدعم مَن كان مريضا.
    The hearing however did not take place as one of the judges was ill. UN إلا أن الجلسة لم تُعقد لأن أحد القضاة كان مريضاً.
    My husband was ill and our 40th was cancelled, so we had to rearrange. Open Subtitles زوجي كان مريض وذكرى زواجنا ال 40 تم الغاؤها لذا كان علينا اعاده ترتيب ذلك
    And, more importantly, I haven't talked to them since I was ill. Open Subtitles والأهم من ذلك، أني لم أخاطبهما منذ أن كنت مريضة.
    He could no longer afford to keep it up because his wife was ill and they couldn't afford to pay for her health insurance. Open Subtitles هولَمْيَعُدْيَستطيعُتَحَمُّلإبْقائهفوق لأن زوجتَه كَانتْ مريضةَ وهملايَستطيعونَأَنْيَتحمّلواالدَفْع لتأمينها الصحي.
    I haven't come in a while, I didn't know she was ill. Open Subtitles لم آتي منذ فترة ولم أعلم أنّها كانت مريضة
    A few days ago.She was ill, which is understandable, Open Subtitles قبل أيام لقد كانت مريضة وهذا امر مفهوم
    He had no interest whatsoever that my wife was ill and died. Open Subtitles لم يهتم أبداً بأن زوجتي كانت مريضة وماتت
    She was ill and coughing from the abuse of you and your men. Open Subtitles لقد كانت مريضة ومصابة بالسعاء مما أسأت فعله انت ورجالك
    The Committee was told about the tragic example of a newborn infant who was ill and had to be given food that had been stirred in a blender. UN وأبلغت اللجنة بمثال مأساوي عن رضيع حديث الولادة كان مريضا ويجب أن يتناول طعاما خلط في الخلاط.
    Then where were you when he was ill and I had to call the doctor at midnight? Open Subtitles ثم أين كنت عندما... ... كان مريضا وكان علي أن استدعي الطبيب في منتصف الليل؟
    Yakov wrote me a long letter. He was ill, but he has recovered. Open Subtitles ياكوف كتب لى رساله مطوله كان مريضا لكنه يتعافى
    Actually the chairman was ill until his death, so the company's been run by you Open Subtitles في الواقع الرئيس كان مريضاً حتى وافته المنية، وكنتِ أنت من يدير الشركة
    I know he was bad, sir, but he was ill, really... and he was my brother. Open Subtitles إننى أعرف أنه سيئ و لكنه كان مريضاً ، حقاً و لقد كان أخى
    The procuratorgeneral of the Court of National Security then asked his deputy to draw up a request to transfer Mr. Ngoyi to the Ngaliema clinic for treatment, as he was ill and his personal physician had already ordered his hospitalization. UN وبعدئذٍ طلب النائب العام لدى محكمة أمن الدولة من وكيله إصدار طلب إحالة السيد نغويي إلى عيادة نغالييما للعلاج، وذلك لأن السيد نغويي كان مريضاً وكان طبيبه الخاص قد أمر أصلاً بإدخاله المستشفى.
    The previous prior was ill but has regained his health. Open Subtitles رئيس الدير السابق كان مريض لكن إستعاد صحته
    Sebastian had just died, I was ill, but I did everything I could. Open Subtitles لقد مات " سيباستيان " لتوه و كنت مريضة و لكنى قد فعلت ما فى وسعى
    She was ill, and he was ill. Open Subtitles هي كَانتْ مريضةَ وهو كَانَ مريضَ
    You will do nothing. Your bother was ill. Open Subtitles لن تفعلي شيئًا، أخوك كان مريضًا.
    They were away on a trip. My daughter was ill. Open Subtitles لقد كانوا مسافرون ابنتى كانت مريضه
    you Know, yes that I was ill of a foot but the wise Yadoa cured me. Open Subtitles تعرف اني كنت مريض بالقدم لاكن الحكيم يادوا علجني
    I was ill for about five weeks after that because I just didn't expect it. Open Subtitles كنت مريضا لمدة خمسة أسابيع بعد أن لأنني فقط لا نتوقع ذلك.
    Can't believe he didn't want me to know my aunt was ill. Open Subtitles لا أصدق من أنه لم يرد أن أعرف بمرضها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more