Another delegation stressed that it was important that the country programme focus on supporting vulnerable groups and strengthening social protection. | UN | وأشار وفد آخر إلى أنه من المهم أن يركز البرنامج القطري على دعم الفئات الضعيفة وتعزيز الحماية الاجتماعية. |
Another delegation stressed that it was important that the country programme focus on supporting vulnerable groups and strengthening social protection. | UN | وأشار وفد آخر إلى أن من المهم أن يركز البرنامج القطري على دعم الفئات الضعيفة وتعزيز الحماية الاجتماعية. |
However, it was important that the treaty bodies should restrict themselves to tasks that lay within their mandates. | UN | إلا أنه من المهم أن تقتصر هيئات اﻹشراف على المعاهدات على المهام الواقعة ضمن إطار ولايتها. |
As a matter of principle, it was important that the Office should have the same status as United Nations offices at Geneva and Vienna. | UN | وقال إنه من حيث المبدأ، فإن من المهم أن يكون لهذا المكتب نفس المركز القائم لدى مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
However, it was important that the policy should produce useful results in field activities without undue delay. | UN | بيد أن من المهم أن تحقق هذه السياسة نتائج مفيدة دون تأخير لا مبرر له. |
It was important that the preparatory process for the conference be substantive and thorough. | UN | ومن المهم أن تكون العملية التحضيرية للمؤتمر متسمة بالموضوعية والشمولية. |
Moreover, it was important that the information received should be as representative as possible of the United Nations membership as a whole. | UN | وعلاوةً على ذلك، فإنه من المهم أن تمثل المعلومات الواردة قدر الإمكان أعضاء الأمم المتحدة ككل. |
It was important that the Ministry of Education should be involved. | UN | فمن المهم أن تشترك وزارة التعليم في هذا الأمر. |
It was important that the presence of a peacekeeping force should be followed promptly by an improvement in the conditions of living of the local population. | UN | ومن المهم أن يحدث تحسن في الظروف المعيشية للسكان المحليين بعد نشر قوة حفظ السلام مباشرة. |
At the same time, it was important that the reports of expert meetings summarize all the positions taken. | UN | وفي الوقت ذاته، من المهم أن تتضمن تقارير اجتماعات الخبراء ملخصا لجميع المواقف المتخذة. |
It was important that the scale methodology should be transparent and reliable and should reflect the capacity to pay of Member States. | UN | ومن المهم أن تتسم منهجية إعداد الجدول بالشفافية والموثوقية كما ينبغي أن تعكس قدرة الدول الأعضاء على الدفع. |
It was important that the Committee should listen to and take into account the concerns of all Member States, particularly the largest contributor. | UN | ومن المهم أن تستمع اللجنة إلى شواغل جميع الدول الأعضاء وأن تأخذها في الاعتبار وخاصة شواغل أكبر البلدان المساهمة. |
It was important that the drafting should be consistent with the articles relating to international responsibility. | UN | وذكرت أن من المهم أن تكون الصياغة متسقة مع صياغة المواد المتصلة بالمسؤولية الدولية. |
It was important that the international community focus on preventive measures. | UN | ومن المهم أن يركز المجتمع الدولي على التدابير الوقائية. |
It was important that the international community should continue to focus on the status of women in Afghanistan. | UN | ومن المهم أن يواصل المجتمع الدولي الاهتمام بأوضاع المرأة في أفغانستان. |
It was important that the future court should have wide acceptability and a solid basis. | UN | ومن المهم أن تحظى المحكمة المقبلة بقبول واسع وأن ترتكز على أساس متين. |
It was important that the views of all parties were taken into account in any recommendation that was submitted by the Commission. | UN | ومن المهم أن تراعي آراء جميع اﻷطراف في أي توصية تقدمها اللجنة. |
It was important that the proposed new system should be based on the concept of shared responsibility. | UN | ومن المهم أن يكون النظام الجديد المقترح قائما على مفهوم تقاسم المسؤولية. |
It was important that the four States that were not yet party to the Treaty should attend the meetings of the States parties. | UN | وأضاف أنه من المهم أن تحضر الدول الأربع التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة الاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف. |
While the review was continuing, it was important that the current system continue to function. | UN | وفي أثناء إجراء الاستعراض، من المهم أن يستمر النظام الراهن في العمل. |
The same speaker said that it was important that the international community, including UNICEF, should not be seen as enhancing the credibility of the Government. | UN | وقال المتكلم نفسه إن من المهم ألا يبدو المجتمع الدولي، بما في ذلك اليونيسيف، وكأنه يعزز الحكومة. |