"was important that the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المهم أن
        
    • المهم ألا
        
    Another delegation stressed that it was important that the country programme focus on supporting vulnerable groups and strengthening social protection. UN وأشار وفد آخر إلى أنه من المهم أن يركز البرنامج القطري على دعم الفئات الضعيفة وتعزيز الحماية الاجتماعية.
    Another delegation stressed that it was important that the country programme focus on supporting vulnerable groups and strengthening social protection. UN وأشار وفد آخر إلى أن من المهم أن يركز البرنامج القطري على دعم الفئات الضعيفة وتعزيز الحماية الاجتماعية.
    However, it was important that the treaty bodies should restrict themselves to tasks that lay within their mandates. UN إلا أنه من المهم أن تقتصر هيئات اﻹشراف على المعاهدات على المهام الواقعة ضمن إطار ولايتها.
    As a matter of principle, it was important that the Office should have the same status as United Nations offices at Geneva and Vienna. UN وقال إنه من حيث المبدأ، فإن من المهم أن يكون لهذا المكتب نفس المركز القائم لدى مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    However, it was important that the policy should produce useful results in field activities without undue delay. UN بيد أن من المهم أن تحقق هذه السياسة نتائج مفيدة دون تأخير لا مبرر له.
    It was important that the preparatory process for the conference be substantive and thorough. UN ومن المهم أن تكون العملية التحضيرية للمؤتمر متسمة بالموضوعية والشمولية.
    Moreover, it was important that the information received should be as representative as possible of the United Nations membership as a whole. UN وعلاوةً على ذلك، فإنه من المهم أن تمثل المعلومات الواردة قدر الإمكان أعضاء الأمم المتحدة ككل.
    It was important that the Ministry of Education should be involved. UN فمن المهم أن تشترك وزارة التعليم في هذا الأمر.
    It was important that the presence of a peacekeeping force should be followed promptly by an improvement in the conditions of living of the local population. UN ومن المهم أن يحدث تحسن في الظروف المعيشية للسكان المحليين بعد نشر قوة حفظ السلام مباشرة.
    At the same time, it was important that the reports of expert meetings summarize all the positions taken. UN وفي الوقت ذاته، من المهم أن تتضمن تقارير اجتماعات الخبراء ملخصا لجميع المواقف المتخذة.
    It was important that the scale methodology should be transparent and reliable and should reflect the capacity to pay of Member States. UN ومن المهم أن تتسم منهجية إعداد الجدول بالشفافية والموثوقية كما ينبغي أن تعكس قدرة الدول الأعضاء على الدفع.
    It was important that the Committee should listen to and take into account the concerns of all Member States, particularly the largest contributor. UN ومن المهم أن تستمع اللجنة إلى شواغل جميع الدول الأعضاء وأن تأخذها في الاعتبار وخاصة شواغل أكبر البلدان المساهمة.
    It was important that the drafting should be consistent with the articles relating to international responsibility. UN وذكرت أن من المهم أن تكون الصياغة متسقة مع صياغة المواد المتصلة بالمسؤولية الدولية.
    It was important that the international community focus on preventive measures. UN ومن المهم أن يركز المجتمع الدولي على التدابير الوقائية.
    It was important that the international community should continue to focus on the status of women in Afghanistan. UN ومن المهم أن يواصل المجتمع الدولي الاهتمام بأوضاع المرأة في أفغانستان.
    It was important that the future court should have wide acceptability and a solid basis. UN ومن المهم أن تحظى المحكمة المقبلة بقبول واسع وأن ترتكز على أساس متين.
    It was important that the views of all parties were taken into account in any recommendation that was submitted by the Commission. UN ومن المهم أن تراعي آراء جميع اﻷطراف في أي توصية تقدمها اللجنة.
    It was important that the proposed new system should be based on the concept of shared responsibility. UN ومن المهم أن يكون النظام الجديد المقترح قائما على مفهوم تقاسم المسؤولية.
    It was important that the four States that were not yet party to the Treaty should attend the meetings of the States parties. UN وأضاف أنه من المهم أن تحضر الدول الأربع التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة الاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف.
    While the review was continuing, it was important that the current system continue to function. UN وفي أثناء إجراء الاستعراض، من المهم أن يستمر النظام الراهن في العمل.
    The same speaker said that it was important that the international community, including UNICEF, should not be seen as enhancing the credibility of the Government. UN وقال المتكلم نفسه إن من المهم ألا يبدو المجتمع الدولي، بما في ذلك اليونيسيف، وكأنه يعزز الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus