"was innocent" - Translation from English to Arabic

    • كان بريئاً
        
    • كان بريئا
        
    • كانت بريئة
        
    • كان بريء
        
    • كان بريئًا
        
    • كَانَ بريءَ
        
    • كَانتْ بريئةَ
        
    • بريء من
        
    • كان برئ
        
    • كنت بريء
        
    • أنه برئ
        
    • كان برىء
        
    • كنت برئ
        
    • كنت بريئاً
        
    • كنتُ بريئة
        
    He insisted to anyone who would listen that he was innocent. Open Subtitles لقد أكد إلى كل شخص قد سمعه أنه كان بريئاً
    Your honor, my client saved the innocent life of a little kidnapped child who was innocent and utterly... kidnapped. Open Subtitles سيادة القاضي, موكلي أنقذ الحياة البريئة لطفل صغير مخطوف و كان بريئاً و بشكل تام كان مخطوفاً
    Jeffrey Hines was innocent, Clifford, and you murdered him. Open Subtitles جيفري هاينز كان بريئا كليفورد .. وانت قمت بقتله
    The only thing I'm sure of is that she was innocent. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا واثق منه هو أنا كانت بريئة
    On his cellphone, he left behind a suicide note saying he was innocent. Open Subtitles في هاتفه المحمول، تركَ رسالة انتحار، يقول فيها بأنهُ كان بريء.
    No, he was innocent and you killed him, so I am gonna have to punish you. Open Subtitles لا ، لقد كان بريئًا وقتلتيه لذا سيتوجب علىّ عقابك
    He called the night he was arrested, swore he was innocent. Open Subtitles دَعا الليلَ هو إعتقلَ، أقسمَ هو كَانَ بريءَ.
    Carla always swore she was innocent. Open Subtitles أقسمَ كارلا دائماً هي كَانتْ بريئةَ.
    You have to prove not only there was a rush to judgment, but his father was innocent. Open Subtitles يجب أن تثبت ليس فقط ان الحكم كان متسرعاً وحسب ولكن إن أباه كان بريئاً
    Now everybody knows your father was innocent and Cornell's responsible for his death. Open Subtitles الآن بات الجميع يعلم أن والدك كان بريئاً هي المسؤولة عن موته كورنيل و أن
    Why would he start killing people now when he was innocent in the past? Open Subtitles لما عساه آخذٌ في قتل الناس الآن بينما كان بريئاً في الماضي؟
    The thing is, in my heart, I always knew he was innocent, and I was right. Open Subtitles .. الأمر فحسب من قلبي، لطالما عرفت أنه كان بريئاً وكنت على حقّ
    First person I ever killed, Jack, was innocent. Open Subtitles أنا أول شخص من أي وقت مضى قتلوا، جاك، كان بريئا.
    And Stephen Paynter, who was innocent, murdered to incriminate Madame Olivier. Open Subtitles و ستيفن بينتر, والذى كان بريئا قُتل لتوريط وأتهام السيدة اوليفر
    When you spoke with my partner you said you believe the man who was responsible was innocent. Open Subtitles ...... عندما تكلمت مع زميلي قلت انك تظن ان الرجل المسؤول عن الحادث كان بريئا
    I saw Catherine arrest a woman who was innocent, okay. Open Subtitles "لقد رأيت أعتقال "كاثرين المرأة التى كانت بريئة حسناً
    The client was innocent, only... her father wouldn't accept the jury's verdict. Open Subtitles الموكلة كانت بريئة فقط والدها ما كان يقبل حكم المحلفين
    He was freed because he was innocent and the cops set him up. Open Subtitles أعتقد أنه تم أطلاق سراحه لأنه كان بريء والشرطة قاموا بتوريطه
    See, he was innocent of the crime he was charged with. Open Subtitles شاهد، هو كان بريء الجريمة التي هو إتّهم به.
    I saw a man who was innocent, had loved, and then had to become a monster to survive. Open Subtitles رأيت رجلًا كان بريئًا محبوبًا، ثم اضطرّ لينقلب وحشًا لينجو.
    Because my gut says that Chris was innocent. Open Subtitles لأن وترَي يَقُولُ الذي كرس كَانَ بريءَ.
    She said she was innocent. Open Subtitles قالتْ بأنّها كَانتْ بريئةَ.
    He was accused of having broken into the residence of the Governor of the Central Bank of the Congo even though he insisted that he was innocent. UN وقد اتهم هذا الشخص بأنه اقتحم مقر إقامة محافظ المصرف المركزي للكونغو، على الرغم من إصراره على أنه بريء من ذلك.
    He was innocent yet he was imprisoned. Open Subtitles لقد كان برئ ومع ذلك أُلقي بالسجن
    And I shouldn't feel that way because I was innocent. Open Subtitles و كان ينبغي على عدم الشعور بهذا الشيء لأنني كنت بريء
    Mr. Wang claimed that he was innocent of all charges levelled against him. UN ويدعي السيد وانغ أنه برئ من جميع التهم الموجهة ضده.
    That he was innocent and was set up to get me out. Open Subtitles بأنه كان برىء وانه تم اعداده للايقاع بى.
    If I told you I was innocent of these charges, would you believe me? Open Subtitles إن أخبرتكِ أنني كنت برئ من هذه التُهم هل تصدّقينني ؟
    YEAH, IT'S LIKE YOU SAID-- IF I was innocent, EVERYTHING WOULD WORK OUT. Open Subtitles أجل, كما قلت لو كنت بريئاً ستفوز بكل شيء.
    But you said it didn't matter if I was innocent. Open Subtitles لكنكِ قلتِ لا يهم إنّ كنتُ بريئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more