"was my decision" - Translation from English to Arabic

    • كان قراري
        
    • كَانَ قرارَي
        
    • كان إختيارى
        
    • كان قرارى
        
    • أنه قراري
        
    It was my decision to incinerate all foreign material on the shore. Open Subtitles كان قراري حرق جميع المواد الأجنبية على الشاطئ
    Now, listen, I'm not taking total credit for what happened, but all I'll say is that, um, it was my decision to bring him here. Open Subtitles الأن ، أسمع ، لا أستحق التقدير عما حدث لكن كل ما أقوله هو لقد كان قراري أنا بأحضاره هنا
    But it was my decision and my mistake, and I don't want them dragging you into it. Open Subtitles لكنه كان قراري و خطأي أنا و لا أريد ان يتم إقحامك في هذا
    Everything was my decision. Open Subtitles كُلّ شيء كَانَ قرارَي
    Garner was my decision. His failures, my responsibility. Open Subtitles جارنار) كان إختيارى , وإخفاقة من مسؤوليتى)
    Not a day goes by that I don't regret that decision, but it was my decision to make. Open Subtitles ولم يمر يوم لم أندم فيه على ذلك القرار ولكنه كان قرارى
    l`ll talk to the Board of Directors, lt was my decision, I take full responsibility.. Open Subtitles سأتحدث الى مجلس الإدارة انه كان قراري .. سأتحمل كامل المسؤولية
    It was my decision. I was up for anything, to kill anyone. Open Subtitles كان قراري ، كنت أعلي من أي شيء ، لقتل أي شخص
    You said this was my decision. You told me you'd support me. Open Subtitles قلت هذا كان قراري أخبرتَني أنكِ ستسانديني
    Don't blame D.J. It was my decision to punish you. Open Subtitles لا تلومي ,دي جي كان قراري أن أعاقبكِ
    It was my decision to stay or go, not yours. Open Subtitles كان قراري للبقاء أو للذهاب، وليس لك
    I'm not. It was my decision to put him first. Open Subtitles كان قراري أن أضع اهتماماته أولاً
    I wouldn't let him turn himself in. That was my decision. Open Subtitles لم أسمح له بتسليم نفسه ذلك كان قراري
    - This isn't me. - It was my decision. Open Subtitles ـ هذا ليس أنا ـ لقد كان قراري
    You're very sweet, but it was my decision to be discreet, so it's my fault. Open Subtitles -أنت لطيف جدًا لكنه كان قراري بأن يبقى الموضوع سريًا إذًا فهو خطأي
    - You get six years and they walk. - Forget it. That was my decision. Open Subtitles سجنت لـِ 6 سنوات وهم رحلوا - انسي الأمر , هذا كان قراري -
    It was my decision. Open Subtitles لقد كان قراري وحدي
    That was my decision, and I'll live with it. Open Subtitles لقد كان قراري وسأتحمل الذنب
    It was my decision to move the victim. Open Subtitles لقد كان قراري بنقل الضحية
    It was my decision. Open Subtitles كَانَ قرارَي.
    Garner was my decision. Open Subtitles جارنار) كان إختيارى)
    Well, it's all gone now, Dad, and it was my decision. Open Subtitles حسنا لقد ذهب كل هذا الان ابى و قد كان قرارى
    I know I make it sound like it was my decision, but, I mean, it was Vonnie. Open Subtitles أعلم أنني أجعل الأمر يبدو كما لو أنه قراري لكن، أعني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more