"was my fault" - Translation from English to Arabic

    • كان خطأي
        
    • كان خطئي
        
    • كانت غلطتي
        
    • كَانَ عيبَي
        
    • كان خطأى
        
    • كان عيبي
        
    • كانت غلطتى
        
    • كان غلطتي
        
    • كان بسببي
        
    • كان خطأيّ
        
    • كان ذنبي
        
    • خطئي كان
        
    • كان خطإي
        
    • كان خطئى
        
    • كان خطاي
        
    I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي.
    Both the bridge and the tunnel were closed this morning so traffic, was a nightmare, and Tony was yellin'at me like it was my fault or something. Open Subtitles كل من الجسر والنفق تم إغلاق هذا الصباح حتى حركة المرور، كان كابوسا، وتوني كان يلين 'في وجهي مثل ما كان خطأي أو شيء ما.
    I mean, it was my fault that she tried to walk home and, um when I could do nothing, Open Subtitles أعني ,أنه كان خطأي أني دفعتها للعودة للبيت مشيًا وحدوث ذلك عندما لم أفعل أي شئ ..
    My dad had a way of making me feel like everything was my fault. Open Subtitles أبي كان لديه طريقة لأن يجعلني أشعر بأن كل شئ كان خطئي
    It was my fault. I didn't think that he'd have another phone. Open Subtitles لقد كانت غلطتي أنا لم أفكر بأن سيكون معه هاتف آخر
    At first I thought it was my fault that he left me for Amanda! Open Subtitles في باديء الأمر l إعتقدَ بأنّه كَانَ عيبَي بأنّه تَركَني لأماندا!
    Phoebe, it was my fault. I should have gone with her. Open Subtitles فيبي ، لقد كان خطأي كان يجب أن أذهب معها
    It was my fault. I should never have left her. Open Subtitles لقد كان خطأي لم يكن علي أن أتركها لوحدها
    It was my fault. I didn't get to him fast enough. Open Subtitles لقد كان خطأي , لم أكن سريعاً كفاية للإمساك به
    And every time I do, I wonder if this was my fault. Open Subtitles وكل مرة افكر في هذا، اتسائل اذا ما كان خطأي
    Look, I just don't want you walking around thinking it was my fault at all, because you saw the guy... Open Subtitles أنظري، أنا فقط لا أريد أن تجولي ظناً أنه كان خطأي بالكامل، أنتِ رأيتيهم
    And I thought you were saying it was my fault, and I couldn't go there. Open Subtitles خلتُ أنكِ قولتِ بأنه كان خطأي أنا وأنا لم أقل ذلك عنكِ
    Anything would have been better than sitting there thinking that somehow this was my fault. Open Subtitles أي شيء لكان أفضل من الجلوس هناك و التفكير في أن هذا كان خطئي بشكل ما
    Last time we did this, it was all business and that was my fault. Open Subtitles آخر مرة قمنا بهذا كان الأمر برمته عمل، كان خطئي
    No, it was my fault. I had to pee the whole time. Open Subtitles لا لقد كان خطئي كان علي التبول طوال الوقت
    I didn't want anybody to think it was my fault. Open Subtitles لم أرد من أحد أن يعتقد أنّها كانت غلطتي.
    I... honey, I know this was my fault. Yeah, it's your fault. Open Subtitles حبي , اعلم انها كانت غلطتي - اجل انها غلطتك -
    He died in a car crash, and it's been really hard, because it feels like it was my fault. Open Subtitles لقد مات بحادث سير و لقد كان الأمر صعباً حقاً . لأنني أشعر أنها كانت غلطتي
    If Massimo were dead, I wouldn't think it was my fault, Open Subtitles إذا (ماسيمو) كَان ميتاً ما كنت أَعتقدَ بأنّه كَانَ عيبَي
    And I know that you think it was my fault, and I thought that for a long time too. Open Subtitles و اعرف انكم تظنون انه كان خطأى و انا ايضا ظننت هذا لفترة طويلة
    It was my fault, I got carried away over nothing. Open Subtitles لقد كان عيبي إسترسلت في الغضب على لا شيء
    - Just tell'Em it was my fault. - Oh, no, Ben, Open Subtitles فقط قولى لهم إنها كانت غلطتى أوه , لا , بن
    She said if I didn't know who did it, then... it was my fault. Open Subtitles قالت اذا كان لا نعرف من ..قان بذلك , اذن .كان غلطتي
    And the fact that her suspension was my fault had put me in a funk, which then manifested itself into a series of sappy voice mail messages and texts. Open Subtitles ‏ وحقيقة أن إيقافها كان بسببي وضعني ذلك في حزن.
    Well, I felt like it was my fault somehow... her leaving. Open Subtitles حسنٌ , لقد شعرتُ بأنهُ كان خطأيّ بطريقةٍ ما... رحيلها.
    When she was really suffering, she'd find a place... it was my fault she was in those tunnels. Open Subtitles حينما كانت تعاني كانت تجد مكاناً كان ذنبي مكوثها في هذه الأنفاق
    People died and it was my fault. Is that what you want to hear? Open Subtitles لقد مات أناس وقد كان خطإي هل هذا ما تريدين سماعه
    You see, Agent Gibbs, every mistake we ever made raising Tim and his sister was my fault. Open Subtitles أترى,عميل جيبز كل خطأ قد قمنا به يوما تنشئه تيم و أخته كان خطئى
    So, you see, it was my fault that Hopper's coming back. Open Subtitles انه كان خطاي الذي جعل الدبابير تهجم علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more