"was not conditional on" - Translation from English to Arabic

    • ليس مشروطا
        
    • مشروط
        
    One State specifically reported that the granting of the temporary residence permit was not conditional on cooperation with law enforcement authorities (Croatia). UN وأبلغت دولة واحدة على نحو محدد عن أن منح تصريح الإقامة المؤقت ليس مشروطا بالتعاون مع سلطات إنفاذ القانون (كرواتيا).
    Austria stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 100- وذكرت النمسا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    Brazil stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 107- وذكرت البرازيل أنه التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    13. New Zealand stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 13- وأفادت نيوزيلندا بأنّ تسليم المجرمين غير مشروط بوجود معاهدة.
    Morocco stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 129- وذكرت المغرب أن التسليم مشروط بوجود معاهدة.
    Canada stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 109- وذكرت كندا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    Chile stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 110- وذكرت شيلي أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    China stated, for the Mainland Region, that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 111- وذكرت الصين أن التسليم، فيما يخص الإقليم الرئيسي، ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    Costa Rica stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 112- وذكرت كوستاريكا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    Croatia stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 113- وذكرت كرواتيا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    Kuwait stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 119- وذكرت الكويت أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    Slovakia stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 140- وذكرت سلوفاكيا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    South Africa stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 142- وذكرت جنوب أفريقيا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    Tunisia stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 146- وذكرت تونس أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    Turkey stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 147- وذكرت تركيا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة.
    One State specifically reported that the granting of the temporary residence permit was not conditional on cooperation with law enforcement authorities (Croatia). UN وأبلغت دولة واحدة على نحو محدد بأن منح تصريح الإقامة المؤقت ليس مشروطا بالتعاون مع سلطات إنفاذ القانون (كرواتيا).
    Azerbaijan stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty and that it would use the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties. UN 101- وذكرت أذربيجان أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة وأنها سوف تستعمل الاتفاقية كأساس قانوني للتعاون بشأن التسليم مع دول أطراف أخرى.
    Estonia stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty and that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties. UN 117- وذكرت استونيا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة وأنها سوف تعتبر الاتفاقية بمثابة الأساس القانوني للتعاون في مجال التسليم مع دول أطراف أخرى.
    Myanmar stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 130- وذكرت ميانمار أن التسليم غير مشروط بوجود معاهدة.
    Poland stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 136- وذكرت بولندا أن التسليم مشروط بوجود معاهدة.
    Portugal stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. UN 137- وذكرت البرتغال أن التسليم مشروط بوجود معاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more