"was received from" - Translation from English to Arabic

    • لم ترد من
        
    • ورد من
        
    • لم تَرِد من
        
    • ووردت من
        
    • ولم يرد من
        
    • وقد وردت من
        
    • ولم ترد من
        
    • وورد من
        
    • تلقّت الأمانة من
        
    • يتلقيا من
        
    • وتلقى الفريق العامل من
        
    • ولم تَرد من
        
    • لم يرد من
        
    • فيها بعد ولم يتلق
        
    145. During the period under review, no information was received from the Government of Honduras. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة من حكومة هندوراس.
    399. No reply was received from the Government regarding this general allegation. UN 399- لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن هذا الإدعاء العام.
    There were fortunately no significant disasters during the year under review, hence no further request for emergency and rehabilitation assistance was received from the Government. UN ولم تكن هناك لحسن الحظ كوارث كبيرة خلال السنة المستعرضة، ومن ثمة لم ترد من الحكومة أي طلبات مساعدة أخرى لأغراض الطوارئ والتأهيل.
    87. A response was received from the Government, on 5 June 2009, stating that investigations had started promptly for all three cases. UN 87- يفيد الرد الذي ورد من الحكومة في 5 حزيران/يونيه 2009 بأن التحقيقات بدأت على الفور في جميع الحالات الثلاث.
    52. No information was received from the Government regarding outstanding cases. UN 52- لم تَرِد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    16. As no further information was received from the other three NGOs that were provisionally accredited pending the reception of further information, the secretariat recommends that they not be accredited to the Durban Review process. UN 16- وبما أن أي معلومات إضافية لم ترد من المنظمات غير الحكومية الثلاث الأخرى التي اعتمدت مؤقتاً في انتظار تلقي معلومات إضافية، توصي الأمانة بعدم اعتمادها للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية.
    91. No information was received from sources regarding outstanding cases. UN 91- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    95. No new information was received from sources concerning outstanding cases. UN 95- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    100. No information was received from sources regarding outstanding cases. UN 100- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    104. No information was received from the Government regarding outstanding cases. UN 104- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    105. No information was received from sources regarding outstanding cases. UN 105- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    111. No information was received from sources regarding outstanding cases. UN 111- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    115. No information was received from the Government regarding outstanding cases. UN 115- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    116. No information was received from sources regarding outstanding cases. UN 116- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    4. A reply dated 7 August was received from the Palestine Liberation Organization covering various aspects of General Assembly resolutions 61/112 to 61/115. UN 4 - وفي 7 آب/أغسطس 2007، ورد من منظمة التحرير الفلسطينية رد يغطي مختلف جوانب هذه القرارات، في ما يلي نصه:
    A voluntary financial contribution for these activities was received from the Government of Germany in 2010. UN وقد ورد من حكومة ألمانيا في 2010 مساهمة مالية طوعية لهذه الأنشطة.
    74. No information was received from sources regarding outstanding cases. UN 74- لم تَرِد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    Less information was received from States on action to conserve associated and dependent species. UN ووردت من الدول معلومات أقل بشأن الإجراءات المتخذة للحفاظ على الأنواع المرتبطة بأنواع أخرى والمعتمدة عليها.
    No response was received from the Government regarding this letter. UN ولم يرد من الحكومة أي رد على هذه الرسالة.
    Useful information on data sources, both electronic and stand-alone, was received from four agencies and two organizations. UN وقد وردت من أربع وكالات ومن منظمتين اثنتين معلومات مفيدة عن مصادر البيانات، الكترونية ومستقلة.
    No new information was received from the Government with regard to the eight outstanding cases. UN ولم ترد من الحكومة معلومات جديدة عن الحالات الثماني المعلقة.
    4. A reply dated 23 August 1999 was received from Israel, covering various aspects of resolutions 53/46 to 53/52. The text reads as follows: UN ٤ - وورد من إسرائيل رد مؤرخ ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٩ يتصل بجوانب مختلفة في القرارات من ٥٣/٤٦ إلى ٥٣/٥٢، فيما يلي نصه:
    In addition, a total of Euro252,862 in the form of voluntary contributions was received from two Member States for the change management initiative (Euro202,862) and technical cooperation activities (Euro50,000). UN 19- وإلى جانب ذلك، تلقّت الأمانة من دولتين عضوين ما مجموعه 862 252 يورو في شكل تبرّعات لمبادرة إدارة التغيّر (862 202 يورو) ولأنشطة التعاون التقني (000 50 يورو).
    Neither a meaningful reply nor any relevant information was received from the State party's authorities, before the submission of the communication to the Committee. UN كما أنهما لم يتلقيا من سلطات الدولة الطرف أي رد مفيد ولا أية معلومات ذات صلة بالقضية قبل إحالة هذا البلاغ إلى اللجنة.
    Information regarding the implementation of recommendations made by the Working Group was received from the Governments of Georgia and Senegal. UN وتلقى الفريق العامل من حكومتي جورجيا والسنغال معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمها إليهما.
    50. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. UN ولم تَرد من الحكومة خلال الفترة المستعرضة أية معلومات جديدة عن الحالات المعلقة.
    312. No reply was received from the Government regarding this general allegation. UN 312- لم يرد من الحكومة أي رد على هذا الادعاء العام.
    130. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 130- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more