"was shot" - Translation from English to Arabic

    • أصيب
        
    • ضُرِبَ
        
    • أطلقت النار
        
    • تم اطلاق النار عليه
        
    • تم إطلاق النار عليه
        
    • بطلق ناري
        
    • برصاصة
        
    • وقتل
        
    • اصيب
        
    • أطلق النار على
        
    • برصاص
        
    • أُصيب
        
    • فأردته
        
    • أصيبت
        
    • إطلاق النار على
        
    Reverend Michaelian was shot several times in the head. UN وقد أصيب الكاهن مايكليان بعدة طلقات في رأسه.
    He was shot while the car was in motion? Open Subtitles هو ضُرِبَ بينما السيارةَ هَلْ كَانتْ في الحركةِ؟
    An Israeli Border Police patrol gave chase and one of the men was shot and killed. UN وطاردتهم إحدى دوريات شرطة الحدود الإسرائيلية التي أطلقت النار على أحدهم فأردته قتيلا.
    She was right beside him when he was shot. Open Subtitles كانت الحق بجانبه عندما تم اطلاق النار عليه.
    The burns on his left temple suggest he was shot at close range. Open Subtitles تشير إلى إنه تم إطلاق النار عليه من مسافة قريبة
    Kisembo was shot, and he died the next morning. UN وأصيب كيسيمبو بطلق ناري وتوفي صباح اليوم التالي.
    He was shot twice in the abdomen with Israeli high-velocity bullets. UN وقد أصيب في بطنه برصاصتين إسرائيليتين من بندقية سريعة الطلقات.
    He was shot on Route 249 on his way into work. Open Subtitles أصيب على الطريق 249 و هو في طريقه إلى العمل
    Then he was shot and he survived. That tells you nothing? Open Subtitles ثم أصيب ابنك بعيار ناريّ ونجى، ألا عظّة في هذا؟
    Before he was shot, he was pistol-whipped repeatedly. Open Subtitles قبل أن يطلق عليه النار , ضُرِبَ بالمسدس مراراً و تكراراً
    He's making a lot of noise about how his son was shot Open Subtitles هو يَجْعلُ الكثير مِنْ الضوضاءِ حول كَمْ إبنه ضُرِبَ
    Before the ambulance arrived some five hours later, another car was shot at. UN إلا أنه قبل وصول سيارة الإسعاف وبعد 5 ساعات تقريباً على الحادث، أطلقت النار على سيارة أخرى.
    He was shot with his own bow and arrow. Open Subtitles تم اطلاق النار عليه مع قوسه الخاصة والسهم.
    He was shot. That's slightly suspicious, no? Open Subtitles لقد تم إطلاق النار عليه هذا مشبوه قليلاً , أليس كذلك ؟
    A year ago she was shot and killed in a burglary. Open Subtitles قبل عام أصيبت بطلق ناري و قتلت خلال عملية سرقة
    Omar was shot in the arm, but they eventually reached Kamal Idwan hospital. UN وأصيب عمر برصاصة في ذراعه، لكنهم تمكنوا من الوصول أخيراً إلى مستشفى كمال عدوان.
    Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis, Tennessee. Open Subtitles مارتن لوثر قد اصيب وقتل الليلة في ممفيس في ولاية تينسي
    Agent Thomas was shot through the head, but there were no powder burns, so it couldn't have been from close range. Open Subtitles العميل توماس اصيب بطلقة في راسه , لكن لا توجد اثار حروق باردوية , لا زلتُ لم أستطع فهم
    Home invasion. A husband was shot. Wife was left alive. Open Subtitles اقتحام للمنزل، أطلق النار على الزوج وتركت الزوجة حية
    Her daughter, who had gone to check on her, also was shot by the snipers. UN كما أن ابنتها التي كانت قد ذهبت لتطمئن عليها قُتلت هي الأخرى برصاص القناصة.
    Outside his house, Mr. al-Hulaibi was shot in the leg with a rubber bullet. UN وعندما كان خارج بيته، أُصيب برصاصة مطاطية في ساقه.
    My mother was wounded in her back, my 4-year-old brother Ahmed was shot with two bullets to his chest. UN أصيبت أمي بجروح في ظهرها، وسقط أخي أحمد البالغ من العمر 4 سنوات قتيلا برصاصتين في صدره.
    He says that their house was shot at on several occasions and that although they asked for police protection their requests were ignored. UN ويذكر أنه تم إطلاق النار على منزلهما في عدة مناسبات، وأنه بالرغم من أنهما طلبا حماية الشرطة، فقد تم تجاهل طلباتهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more