"was strange" - Translation from English to Arabic

    • كان غريباً
        
    • الغريب
        
    • كان غريبا
        
    • كَانَ غريبَ
        
    • كانت غريبة
        
    • كان غريب
        
    • أمراً غريباً
        
    He was strange, but it must have been a mistake. Open Subtitles لقد كان غريباً, ولكن يجب أن يكون ذلك خطأً
    Yeah, it was strange going back. Everything seems smaller, yet unchanged. Open Subtitles أجل، كان غريباً العودة إلى هُناك، فكلّ شيءٍ يبدو أصغر ما عدا أنّه لمْ يتغيّر.
    It was strange to suddenly see your face everywhere. Open Subtitles كان من الغريب رؤية وجهك فجأةً بكلّ مكان.
    It was strange that we were so past the payment due date and never got a single call. Open Subtitles لقد كان من الغريب أن وقت الدفع مر منذ وقت طويل ولم نتلقى ولا مكالمة واحدة
    which was strange because, I mean, I barely knew her. Open Subtitles والذي كان غريبا لأنني ، أقصد أنا بالكاد أعرفها
    I thought it was strange when you told her to limit herself to one or two after meals. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ غريبَ عندما أخبرتَها لتَحديد نفسه إلى واحد وإثنان بعد وجباتِ الطعام.
    She was asking my assessment of you and her tone was strange. Open Subtitles هي سألتني عن تقيّمي لك ونبرتها كانت غريبة.
    It was strange for me to get on an aeroplane and fly to Belfast, drive to Londonderry, check into the hotel. Open Subtitles كان غريب ان استقل الطائرة متوجها الى بيلفاست تقود السيارة لـ لندنديري، تدخل الفندق
    I don't know, but there was something else he did that was strange. Open Subtitles لا أدري، لكن كان هنالك شيء آخر قد فعله والذي كان غريباً
    I knew something was strange when I saw what you'd done to the side of the truck. Open Subtitles كنت أعرف بأن هناك أمر ما كان غريباً عندما شاهدت ما فعلت بطرف الشاحنة
    You know, it was strange while I was waiting for her to walk in the door Open Subtitles لقد كان غريباً بينما كنت أنتظرها لتدخل من الباب
    It was strange. Open Subtitles لقد كان غريباً مثل عندما أردنا أمراً مهماً
    I thought it was strange that all of your children got their shots on their birthdays, so I troubled myself to put in a call to your pediatrician. Open Subtitles لقد اعتقدت انه من الغريب ان كل اطفالك اخذوا جرعاتهم فى اعياد ميلادهم لذا اتعبت نفسى و اتصلت
    It was strange to think my sister was happy and in love, and I wasn't. Open Subtitles كان من الغريب التفكير بأن أختي سعيدة و واقعة في الحب وأنا لم أكن كذلك.
    It was strange, the pieces were so tiny. Open Subtitles الغريب في الأمر أن تلك الأجزاء من العظام كانت صغيرة جداً
    Though what we found was strange enough. Open Subtitles لا شيء , مع ذلك ماوجدناه كان غريبا بما يكفي
    At first we thought it was strange of you to cut us off like that. Open Subtitles في البداية كنا نظن أنه كان غريبا منكم لخفض لنا الخروج من هذا القبيل.
    you know, I'm not one to ask the FBI for assistance, but this was strange. Open Subtitles انا لست ذلك الشخص الذي يطلب مساعدة مكتب التحقيقات الفيدرالي لكن هذا كان غريبا
    It was strange to be happy about something so grim. Open Subtitles هو كَانَ غريبَ لِكي يَكُونَ سعيد بشأن شيء متجهم جداً.
    We thought it was strange as well Open Subtitles إعتقدنَا بأنّه كَانَ غريبَ أيضاً
    Last night was strange but very fun. Open Subtitles الليلة الماضية كانت غريبة لكنها كانت ممتعة
    The phones didn't really work and that ahjumma owner was strange. Open Subtitles هواتفنا لم تعمل وتلك السيدة كانت غريبة الأطوار
    I thought it was strange, but he's the boss. Open Subtitles أعتقدت بأنه كان غريب ولكن هو الرئيس
    It was strange, but while we still searched and called out Karli's name, Open Subtitles كان أمراً غريباً و لكن بينما كنا لا زلنا نبحث و ننادي على اسم كارلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more