"was the problem" - Translation from English to Arabic

    • كانت المشكلة
        
    • هي المشكلة
        
    • هو مشكلة
        
    • وهي مشكلة
        
    • كانت المشكله
        
    • في مشكلة
        
    • هي مشكلة
        
    • كانت مشكلة
        
    • هو المشكلة
        
    • كَانتْ المشكلةَ
        
    • كنت المشكلة
        
    • كان المشكلة
        
    • هى المشكلة
        
    "When they loved each other so much, where was the problem?" Open Subtitles بما أنهما أحبا بعضهما لهذا الحد أين كانت المشكلة ؟
    What was the problem letting the kid think that elf was real? Open Subtitles ما كانت المشكلة في ترك الفتى يعتقد بأن القزم حقيقي؟
    That was the problem with extraordinary rendition. UN وهذه هي المشكلة بالنسبة للمحاكمات غير العادية.
    But those voices were quiet when the topic was the problem of the Palestine refugees, as if those refugees had come from another planet. UN ولكن تخفت تلك الأصوات عندما يكون موضوع النقاش هو مشكلة اللاجئين الفلسطينيين، كما لو أن هؤلاء اللاجئين الفلسطينيين أتوا من كوكب آخر.
    Another area which had received attention was the problem of recurrent drought, which had caused serious damage in recent times. UN والمجال اﻵخر الذي حظي بالاهتمام هو مشكلة تكرر الجفاف، وهي مشكلة أحدثت أضرارا بالغة في اﻵونة اﻷخيرة.
    But what was the problem with the Hickory Farms cheese and salami bouquet? Open Subtitles و ماذا كانت المشكلة في مزارع الجوز الجبن و علبة من السجق؟
    I thought it was my youth and inexperience that was the problem. Open Subtitles أعتقدتُ بأنه شبابي و خبرتي كانت المشكلة
    So, uh, what exactly was the problem... Open Subtitles حسناً ماذا كانت المشكلة بالتحديد؟
    What was the problem with ARDS? Open Subtitles ماذا كانت المشكلة مع "متلازمة ضيق التنفس الحادة"؟
    Right, but I thought that was the problem. Open Subtitles حسناً, لكنني أعتقد أنها كانت المشكلة
    His Government did not believe that undue haste was the problem. UN وحكومته لا تعتقد أن العجلة الزائدة هي المشكلة.
    No, that was the problem! There was no punch lines. Open Subtitles كلّا, لقد كانت هذه هي المشكلة, لم يكن هناك نهاية
    It was never the time or the place! That was the problem to begin with. Open Subtitles لطالما لمْ يكُ الوقت والمكان مناسباً هذه هي المشكلة الاساسية
    The main concern in all the seminars and conferences was the problem of sexual exploitation of children and its escalation. UN وكان الشاغل الرئيسي لجميع الحلقات الدراسية والمؤتمرات هو مشكلة الاستغلال الجنسي لﻷطفال وتفاقمها.
    23. Another obstacle was the problem of sunken cost. UN 23 - وقال إن ثمة عقبة أخرى وهي مشكلة التكلفة الغارقة.
    Now, your buddy, that was the problem, he wasn't reasonable. Open Subtitles الأن صديقكم هذه كانت المشكله لم يكن مسئول
    An even more serious test for the Council was the problem of Iraq. UN ولقد تمثل الاختبار الأكثر خطورة للمجلس في مشكلة العراق.
    The most important aspect was the problem of the personal laws which established discrimination in matters of marriage, divorce, child custody and inheritance. UN وقالت إن أهم مشكلة هي مشكلة قوانين اﻷحوال الشخصية التي تخلق تمييزا في ميدان الزواج والطلاق ورعاية اﻷطفال واﻹرث.
    W. E. B. DuBois, an African-American scholar and freedom-fighter at the turn of this century, wrote that the problem of the twentieth century was the problem of race. UN دبواس، وهو عالم أمريكي - افريقي ومناضل من أجل الحرية في نهاية هذا القرن، أن مشكلة القرن العشرين كانت مشكلة العرق.
    The Department did approve the trial, and with respect, it wasn't the welding gear that was the problem. Open Subtitles لقد وافقت الإدارة عليها ومع احترامي لم يكن عتاد التلحيم هو المشكلة هنا
    Yeah, you know, we talked about it when I first got shot but, of course, Maris was the problem. Open Subtitles نعم، تَعْرفُ، تَحدّثنَا عنه عندما أصبحتُ مضروبَ أولاً لكن، بالطبع، ماريس كَانتْ المشكلةَ.
    You thought that I was the problem. Open Subtitles ظننت انني كنت المشكلة
    Well, I thought Dad was the problem, but apparently Mom is no prize pig herself. Open Subtitles حسناً، لقد أعتقدت أنّ الأب كان المشكلة لكن يبدو أنّ الأم أقحمت نفسها الآن
    I couldn't trust him. That was the problem. I still don't. Open Subtitles لم استطيع ان أثق به وهذه هى المشكلة, ما زلت لا أستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more