"was with us" - Translation from English to Arabic

    • كان معنا
        
    • كانت معنا
        
    • كَانَ مَعنا
        
    • معنا كان
        
    They must have figured Ira was with us after Neidra. Open Subtitles لا بد من أنَّهم إكتشفوا بأنَّ آيرا كان معنا في عملية نايديريا
    I can prove that he was with us the whole night and cannot be responsible for those heisnous attacks. Open Subtitles وأستطيع أن أثبت أنهُ كان معنا طوال الليل ولا ​​يمكن أن يكون مسؤولاً عن تلك الهجمات والآن الأمر متروك لكم لاتخاذ القرار.
    He was with us for a time but was wooed by The Calling. Open Subtitles لقد كان معنا لبعض الوقت لكن تم استمالته من قبل ألدعوه
    Guinea is still present with us, and Mauritania was with us at the time when Africa had stopped its contact with that country. UN غينيا ما زالت موجودة معنا. وموريتانيا كانت معنا أيضا في الأمم المتحدة في الفترة التي كانت فيها أفريقيا تقاطعها.
    So when she was with us, her pure what to keep an eye on us it's better to remove it for her own good. Open Subtitles .إذن، عندما كانت معنا لم يكن ذلك لمراقبتنا
    On this occasion a man of great research in natural philosophy was with us. Open Subtitles في هذه المُناسبة رجل بحثي كبير في فلسفة طبيعية كان معنا
    MP's found out he was with us, came looking for him, he had to split. Open Subtitles عرفت الشرطة العسكرية أنه كان معنا وأتوا للبحث عنه، واضطر إلى الهرب
    End stage alzheimer's and a lot of other problems. He was with us for months. Open Subtitles مرحلة متقدمة من الزهايمر ولديه العديد من المشاكل الأخرى كان معنا لعدة أشهر
    Of course. He was working with us at the time, so he was with us. Open Subtitles بالطبع ، كان يعمل معنا آنذاك لذا كان معنا
    If he was with us, he'd have every cop in the country after us. Open Subtitles لو كان معنا .. لكان كل شرطي في الدوله يطاردنا
    - He's had a second chance. - But if he was with us. Open Subtitles . هو كان لدية فرصة ثانية . لكن إذا كان معنا
    It had to have been set when he was with us or it would have detonated when he arrived at the field office Open Subtitles لابد انه وضعه عندما كان معنا او كان انفجر عندما وصل للمكتب الميدانى
    Yeah, he was with us at the river. Check with the medics, ma'am, down by the carts. Open Subtitles أجل, كان معنا في النهر إسئلي مساعد الطبيب سيدتي عند العربات
    It was with us all the way. Does the company know? Open Subtitles كان معنا طوال الطريق هل تعرف الشركة بهذا؟
    Thank goodness Sakura who's resistant to Genjutsu was with us. Open Subtitles حمدًا للّه أنَ ساكورا المُقاومة للغينجيتسو كانت معنا.
    I don't think she was with us on that trip. How would she have known? Open Subtitles لا أظن أنها كانت معنا في تلك الرحلة كيف يعقل أن تعرف؟
    She was with us pretty much every day, the last couple of weeks. Open Subtitles كانت معنا إلى حد كبير كلّ يوم في الأسبوعين الماضيين
    "We em, got to love her really because we, we saw a lot of her, I mean she was with us all the time really and em, especially in the Channel Islands" Open Subtitles نحن أحببناها حقاً وقد رأينا الكثير منها أعني بأنّها كانت معنا طوال الوقت خصوصا في جُزر القناة
    We thought you'd be more cooperative if she was with us. Open Subtitles اعتقدنا أنك ستكون أكثر تعاوناً لو كانت معنا
    You see, th-they think Mrs. Baines was with us at the zoo. Open Subtitles (كما ترى ، يعتقدون أن السيدة (بينز كانت معنا في الحديقة
    He was with us. Open Subtitles كَانَ مَعنا
    When he was with us, he was good. Open Subtitles ،حينما كان معنا كان جيـــدا فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more