"washed" - English Arabic dictionary

    "washed" - Translation from English to Arabic

    • غسلت
        
    • غسل
        
    • غسلها
        
    • تغسل
        
    • بغسل
        
    • أغسل
        
    • يغسل
        
    • غسله
        
    • تُغسل
        
    • غسلتُ
        
    • غَسلَ
        
    • مغسولة
        
    • مغسول
        
    • غسلنا
        
    • جرفت
        
    Oh, forgive me, darling. I've just washed my hands. Open Subtitles أوه، سامحني يا حبيببي لقد غسلت يديَ للتو
    I hope you've washed your hands, and your genitals. Open Subtitles أرجو أن تكون قد غسلت يداك، وأعضاؤك التناسليّة.
    Particular care is needed when equipment is being washed after use. UN ولابد من التحلي بحذر خاص عند غسل المعدات بعد استخدامها.
    Don't worry, you'll get your clothes back as soon as they're washed. Open Subtitles لا تقلق ، سوف تحصل على ملابسك العودة حالما يتم غسلها.
    Colours are washed at 30ë C, whites at 90ë C. Open Subtitles الألوان تغسل على درجة 30 والأبيض على درجة 90
    Oh, my God. I only washed the front of my hair. Open Subtitles يا إلهي، لقد قمت بغسل الجزء الأمامي من شعري فقط
    Speaking of romance, Dr. Crane... when I washed your shirt this morning... Open Subtitles بالتحدث عن الرومنسيه دكتور كرين عندما كنت أغسل قميصك هذا الصباح
    I think a lot of big stuff must have washed through here. Open Subtitles اعتقد ان الكثير من الاشياء الكبيرة يجب قد غسلت من هنا.
    When was the last time you washed your hair? Open Subtitles متى كانت آخر مرة غسلت فيها شعرك ؟
    I washed anybody who has hair in this house, and now I'm washing the blankets, but I'm throwing out the sheets and pillow cases. Open Subtitles لقد غسلت أي شخص لديه شعر في هذا البيت والآن أنا أغسل الأغطية ولكني رميت الملايات وأغطية المِخدات
    Of course I washed my hands. It's not like I grew up without a mother. Open Subtitles . بالطبع غسلت يداي لم اكبر بدون ام لكي لا اغسل يداي
    Particular care is needed when equipment is being washed after use. UN ولابد من التحلي بحذر خاص عند غسل المعدات بعد استخدامها.
    Particular care is needed when equipment is being washed after use. UN ولابد من التحلي بحذر خاص عند غسل المعدات بعد استخدامها.
    Make sure all the tires are out of'em and they're washed down. Open Subtitles إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها
    I don't think they've been washed since he was in junior high. Open Subtitles لا أعتقد أنه قد تم غسلها منذ أن كان في الإعدادية
    Other combustion residues, such as zinc, cadmium and lead, can also be washed away by water. UN ويمكن أن تغسل المياه أيضاً مخلفات الحرائق الأخرى مثل الزنك والكادميوم والرصاص.
    Miss, the clothes that got dirty have been washed. Open Subtitles يا انستي , لقد قمنا بغسل الملابس المتسخة
    I washed some blankets at this mosque for a little while. Open Subtitles كنت أغسل البطانيات في الجامع لفترة من الزمن.
    In the desalting phase, the oil is washed with water to remove soluble salts, which can result in the removal of suspended and ionic mercury. UN ففي مرحلة انتزاع الملح، يغسل النفط بالماء لإزالة الأملاح القابلة للذوبان، مما قد يؤدي إلى إزالة الزئبق العالق والإيوني.
    The glass that had recently been washed, some breath mints, some eyedrops. Open Subtitles الكأس الذي تم غسله مؤخراً , منعش نفس الفم قطرة العين
    People sin, but those sins can be washed away. Open Subtitles يُخطئ البشر إلا أنَّ هذه الخطايا يُمكن تُغسل.
    I swept and mopped the floors washed clothes, cleaned the utensils. Open Subtitles قمتُ بتنظيف و تكنيس الأرضيّات... غسلتُ الملابس و نظّفتُ الأواني
    And I think that the smears were minute because he washed his hands. Open Subtitles وأعتقد التي المسحات كَانتْ دقيقة لأن غَسلَ أيديه.
    The car was washed and detailed. Open Subtitles و السيارة مغسولة تماما و تمت قيد تفاصيلها
    Knock yourself out. Everything's definitely been washed in the last two years. Open Subtitles تفضلي، كل شيء مغسول في السنتين الأخيرتين
    And not only did we feed... every last poor, miserable, precious soul... but we washed the feet of every man, woman and child there... in the spirit of Christ. Open Subtitles ولم نطعم فقط.. كل روح مسكينة بائسة غالية.. لكن غسلنا أرجل كل رجل و امرأة وطفل هناك
    If you perform before him all your sins will be washed away and everyone will be entertained as well. Open Subtitles إذا كنت تنفذ امامه .. سوف يكون كل خطاياك جرفت .. والجميع سوف يكون بها مطلقا كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more