If this wasn't enough of a challenge, the law is even more restrictive in practice than on paper. | UN | وإذا لم يكن في ذلك ما يكفي من التحدي، فإن القانون أكثر تشددا في الممارسة منه على الورق. |
I don't know who you talked to, but that wasn't my mother. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لمن تتحدث معه، لكن ذلك لم يكن والدتي. |
That wasn't yours to give. Which way did he go? | Open Subtitles | هذا لم يكن لك لإعطاء أي طريقة ذهب أليها؟ |
Well, she definitely wasn't like any addict I've seen here before. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة هي لم تكن مثل أي مدمن عرفته |
I wasn't running, I just... needed to clear my head. | Open Subtitles | لم أكن أهرب أنا فقط أحتجت ألي تصفية راسئ |
[Trump] He wasn't as effective for the last couple of months. | Open Subtitles | لم يكن فعالاً كما ينبغي في الأشهر القليلة الماضية. |
It wasn't as bad as I thought it was going to be. | Open Subtitles | لم يكن سيئا كما حيث اعتقدت أنه كان على وشك أن. |
I hope that Jamie wasn't too harsh on ye last night. | Open Subtitles | أتمنى أن جايمي لم يكن قاسياً معك في الليله الغابره |
I bet they wouldn't launch a rocket if it wasn't safe. | Open Subtitles | اراهن انهم لم يكونوا ليطلقوا صاروخ إن لم يكن آمناً |
Please tell me he wasn't doing anything more than hiding out here. | Open Subtitles | أرجوكم اخبروني أنهُ لم يكن يفعل شيء هُنا غير الاختباء ؟ |
I'm gonna say your baby wasn't on the star-athlete track. | Open Subtitles | سأقول بأن طفلك لم يكن مع نجوم الأبطال الرياضيين |
Jerome really hurt me, but it wasn't all his fault. | Open Subtitles | جيروم حقا أذانى، ولكن لم يكن الأمر خطأه وحده. |
Last time we saw each other, that wasn't the case. | Open Subtitles | في آخر مرّة تقابلنا فيها لم يكن الحال هكذا |
In the end, Philip understood he couldn't do that, it wasn't possible. | Open Subtitles | في النهايه فيليب قد تفهم بأنه لايمكننا ذلك لم يكن ممكنا |
Yeah, well, this morning, old Millie wasn't feeling too good. | Open Subtitles | أجل، حسناً فهذا الصباح السيارة لم تكن بحالٍ جيدة |
This wasn't my original plan, but this should do for revenge. | Open Subtitles | هذه لم تكن خطتي الأصلية، لكن هذا قد يحقق الانتقام. |
It wasn't a hate letter! It was a heartfelt apology. | Open Subtitles | لم تكن رسالة كره كانت رسالة إعتذار من القلب |
I wasn't gonna let you walk away from this, daddy. | Open Subtitles | لم أكن تمكنك من المشي بعيدا عن هذا، بابا. |
I wasn't sure you were game after our last conversation. | Open Subtitles | لم أكن متيقناً من أننا متوافقين بعد محادثتنا الأخيرة |
I wasn't aware I had to run business decisions by you. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنه علي أن آخذ قرارات العمل منكَ |
I wasn't a good cop, but can still be a good citizen. | Open Subtitles | انا لم اكن شرطيا جيدا لكن يمكن ان اكون مواطنا صالحا |
Tonight wasn't just about our families meeting for the very first time. | Open Subtitles | اللّيلة ما كَانَ فقط حول عوائلَنا الإجتماع للمرّة الأولى على الإطلاقِ. |
This wasn't in the script. What do we do? | Open Subtitles | .هذا لم يكُن من ضمن السيناريو ماذا سنفعل؟ |
I wasn't thinking about you when you were here. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أُفكّرُ بشأنك عندما كُنْتَِ هنا |
This bag wasn't a gift from your boyfriend, right? | Open Subtitles | هذه الحقيبة لم تكُن هدية من حبيبك، صحيح؟ |
I guess I just wasn't what she was looking for. | Open Subtitles | أظُنُ أنني لم أكُن الشخص التي كانت تبحث عنه |
He may be a pretty boy, but he definitely wasn't demoted. | Open Subtitles | قد يكون وسيماً, ولكن بكل تأكيد لم يتم تخفيض رتبته. |
I didn't use them and it wasn't an experiment. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُستعملْهم و هي ما كَانتْ تجربةً. |
My mother and me, yes, he loved us but evidently it wasn't us who kept him balanced. | Open Subtitles | أمي وأنا نعم لقد أحبنا ولكن من الواضح أننا لم نكن نحن من أبقيناه متوازناً |
I wasn't looking for trouble. | Open Subtitles | كلّ شيء في المخزن لم أكْن أبحث عن المتاعب |
If it wasn't stupid, it wouldn't be boys fighting. | Open Subtitles | إذا لم يكَنَ غباء، لَن يَكُونَ أولادَ يتُحاربونَ. |
It was bad enough that I wasn't there that night they took you, but now this-- now this is all on me. | Open Subtitles | كان مؤسفاً لي بأنّي لم اكُن معك في تلك اليلة التي اخذوكِ فيها, والان كُل شيء يقع على عاتقي. |