wasn't just a member. He was a founding member. | Open Subtitles | لم يكن مجرد عضو انه أحد الأعضاء المؤسسين. |
Every day, I have to remind myself that everything that you, me and the Doctor did actually happened, and it wasn't just a dream. | Open Subtitles | كل يوم، لا بد لي من تذكير نفسي أن كل ما قمنا به أنت، ،أنا والدكتور فعلا حدث، وانه لم يكن مجرد حلم. |
It wasn't just a random gang shootout. | Open Subtitles | لم يكن مجرد تبادل لاطلاق النار عصابة عشوائي. |
It wasn't just a DUI. He was arrested for drug possession. | Open Subtitles | لم تكن مجرد تهمة قيادة تحت تأثير الكحول تم اعتقاله لحيازة المخدرات |
Are you sure your mother wasn't just a fat alcoholic? | Open Subtitles | ألست متأكد بأن أمك لم تكن مجرد مدمنة كحول وسمينة ؟ |
It wasn't just a lucky guess when the killers punched in... security code, you gave it to him. | Open Subtitles | لم تكن مجرّد ضربة حظّ حين اخترق القتلة... ترميز الأمن، لقد أعطيتهم إيّاه. |
I'd like to think it wasn't just... a public display. | Open Subtitles | ...احب ان افكر انه لم يكن فقط ظهور عام... |
My daughter...wasn't just.... a name for your headlines. | Open Subtitles | ابنتي.. لم تكن فقط مجرد اسم لعنواينكم الرئيسية |
Are you sure it wasn't just a student with a bone to pick? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه لم يكن مجرد طالب مع عظمة لاختيار؟ |
Are you sure that it wasn't just a ruse that you came up with to cover up the fact that she made you throw up in an Audi? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه لم يكن مجرد حيلة أنك خطرت للتغطية على حقيقة أنها جعلك رمي في أودي؟ |
A security guard died, and he wasn't just a security guard... he was a real cop. | Open Subtitles | حارس امن توفى، وهو لم يكن مجرد حارس امن هو كان شرطي |
Are you sure it wasn't just a bad dream? | Open Subtitles | أواثقة أنتِ من أنه لم يكن مجرد حلم مزعج؟ |
What happened here wasn't just a pivotal moment in human evolution. | Open Subtitles | ما حدث هنا لم يكن مجرد لحظة محورية في التطور البشري. |
He wasn't just a drug lord or a kingpin as he's described in these charges. | Open Subtitles | لم يكن مجرد أباطرة المخدرات أو المهيمن كما انه يوصف في هذه الاتهامات. |
Exactly,but it wasn't just a computer glitch. | Open Subtitles | بالضبط، لكنه لم يكن مجرد خلل في جهاز الكمبيوتر |
He saved my ass a thousand times. He wasn't just a good guy. He was the best. | Open Subtitles | لقد أنقذني آلاف المرات، لم يكن مجرد رجل صالح، بل هو الأفضل |
I think that Alex coming to the bar that night, that wasn't just a chance meeting. | Open Subtitles | أعتقد أن أليكس يأتي إلى الحانة في تلك الليلة، وهذا لم يكن مجرد فرصة الاجتماع. |
So we have to prove Church wasn't just a pawn. | Open Subtitles | لذا يتعين علينا أن نثبت شريش لم يكن مجرد بيدق |
Starting to think this wasn't just a friendly invitation from an old pal, huh? | Open Subtitles | لقد بدأت أشك أن هذه لم تكن مجرد دعوة ودية من صديق قديم |
This wasn't just a murder. This... this was an art heist. | Open Subtitles | لم تكن مجرد جريمة قتل هذه سرقة أعمال فنية |
This health scare wasn't just a warning for you. | Open Subtitles | نوبتكِ المرضية هذه, لم تكن مجرد تنبيه لك فقط |
Luke Skywalker and, well, every rapper ever, but unless you prove that this wasn't just a one-time spree, and take your controversial art form to the next level, | Open Subtitles | و() وتقريباً كل مغنى راب ظهر! [ لكنكَ إن لم تثبت أن هذة لم تكن مجرّد مقلب لمرّة واحدة، ولم تصعد بفنّك المثير للجدل إلى مرحلة أعلى، |
That security guard died, and he wasn't just a security guard. | Open Subtitles | ذلك حارس الامن توفى وهو لم يكن فقط حارس امن هو كان شرطي في الشاطئ |
That stripper wasn't just a stripper. | Open Subtitles | هذه المتعرية لم تكن فقط متعرية. |