"waste time" - Translation from English to Arabic

    • نضيع الوقت
        
    • إضاعة الوقت
        
    • تضيع الوقت
        
    • تضييع الوقت
        
    • تضيع وقتك
        
    • أضيع الوقت
        
    • يضيع الوقت
        
    • تهدر الوقت
        
    • نضيع وقتنا
        
    • نهدر الوقت
        
    • إهدار الوقت
        
    • اضاعة الوقت
        
    • تضع الوقت
        
    • تضيعوا الوقت
        
    • تهدر وقتك
        
    When someone needs help, we don't waste time feeling sorry for'em. Open Subtitles عندما يحتاج الناس لمساعدة, لا نضيع الوقت في الشعور بالأسى عليهم.
    I therefore, in conclusion, would appeal to all of you, and to the Governments you represent: let us waste time no longer. UN لذا فإنني أناشدكم جميعا وأناشد الحكومات التي تمثلونها ألا نضيع الوقت بعد الآن.
    The problem was becoming chronic and would affect the Committee's ability to function smoothly and waste time and effort. UN وقالت إن المسألة أصبحت مشكلة مزمنة وقد تضر بقدرة اللجنة على العمل بشكل سلس وتؤدي إلى إضاعة الوقت والجهد.
    Please do not waste time making us the enemy. Open Subtitles أرجوك لا تضيع الوقت بـ جعلنا نحن الأعداء
    That thing is on a flatbed. We can't waste time. Open Subtitles تلك السيّارة على شاحنة مسطحة لا يمكننا تضييع الوقت
    It it ain't right for you to waste time with me if you still want kids. Open Subtitles ليس من الصواب أن تضيع وقتك معي إن كنت تريد أطفالاً
    If we establish one system, then we must follow that system and not change the rules of procedure at every meeting or waste time on procedural issues. UN وإذا اعتمدنا نظاما واحدا، فيجب علينا أن نتبعه وألا نغير القواعد اﻹجرائية في كل جلسة أو نضيع الوقت على المسائل اﻹجرائية.
    Now we don't have to waste time exchanging pleasantries or small talk. Open Subtitles لكن هذا رائع , الأن لا يجب علينا أن نضيع الوقت في تبادل المجاملات أو الأحاديث الجانبية.
    Which means we can't waste time. Wheels up in 20. Open Subtitles مما يعني أنه لا يمكننا ان نضيع الوقت ستقلع الطائرة بعد 20 دقيقة
    We're brave, and we're strong, and we have God on our side, so why should we waste time with all this shite? Open Subtitles نحن شجعان وأقوياء والرب معنا لماذا نضيع الوقت بهذا الهراء؟
    Okay, I'm sorry, but we can't waste time on politeness here. Open Subtitles حسنا، آسفة، لكن لا يمكننا إضاعة الوقت في التهذيب هنا.
    But this is the beginning of yet another lie, and we suggest that Eritrea not waste time peddling it because, once again, the facts don't help. UN إلا أن هذه هي بداية كذبة أخرى، ونقترح أن لا تلجأ إريتريا إلى إضاعة الوقت بنشرها ﻷن الحقائق، مرة أخرى، لا تساعد على ذلك.
    The situation in Iraq has reached the point when it is inadmissible to waste time establishing who is right and who is wrong. UN فالوضع في العراق بلغ حداً صار معه من غير المقبول إضاعة الوقت في تحديد المصيب من المخطئ.
    Why waste time on a creature of inferior intelligence? Open Subtitles لماذا تضيع الوقت على مخلوق منخفض الذكاء ؟
    Please don't waste time, just look at that. What do you think? Open Subtitles كفّ عن تضييع الوقت و انظر إلى هناك، ما رأيك؟
    Why waste time if there's a deal breaker on day three? Open Subtitles لم تضيع وقتك إذا كان هُناك شئ قد يُنهي العلاقة في اليوم الثالث؟
    I shouldn't waste time. I needed to talk to someone. Open Subtitles يجب ألا أضيع الوقت أحتجت إلى أحداً أكلمه
    The Working Group should not have to waste time on lengthy debates on the exact scope of its mandate. UN وأن على الفريق العامل ألا يضيع الوقت في المناقشات المطولة بشأن التحديد الدقيق لنطاق ولايته.
    No, this company does not waste time or resources ever. Open Subtitles لا، هذه الشركة لا تهدر الوقت أو الموارد أبدا
    He said not to waste time looking for Jack, but that's all you and Michelle are doing. Open Subtitles لقد قال بأن لا نضيع وقتنا بالبحث عن جاك وهذا كل ما تفعلونه أنت وميشيل
    We should not waste time before allowing ourselves to contemplate how to take this issue further. UN وينبغي لنا ألا نهدر الوقت قبل أن نتيح لأنفسنا مجالاً للتفكر في كيفية مواصلة بحث هذه المسألة.
    And I don't want to waste time when I can be getting real experience under my belt. Open Subtitles ولا أريد إهدار الوقت بينما أستطيع اكتساب بعض الخبرة
    No. So, why waste time playing the good guy? Open Subtitles اذن فلما اضاعة الوقت في لعب دور الرجل الصالح؟
    At that time, they did not waste time considering a mandate but went directly into negotiations. UN وفي ذلك الوقت، لم تضع الوقت على النظر في وضع ولاية بل ولجت في المفاوضات مباشرة.
    Guys, don't waste time being melodramatic. Open Subtitles يا رفاق, لا تضيعوا الوقت في المبالغة بالأمر.
    And if there's a machine, don't waste time trying to game it. Open Subtitles ،وإن كان يوجد جهاز فلا تهدر وقتك بمحاولة التلاعب بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more