Completed, pending receipt of spare parts for the wastewater treatment plant | UN | أُنجزت، وفي انتظار استلام قطع غيار لمحطة معالجة المياه المستعملة |
Operation and maintenance of wastewater treatment plants | UN | تشغيل وصيانة معامل معالجة المياه المستعملة |
Operation and maintenance of 33 United Nations-owned wastewater treatment plants in 23 locations | UN | تشغيل وصيانة 33 محطة مملوكة للأمم المتحدة لمعالجة مياه الصرف الصحي في 23 موقعا |
:: Installation and maintenance of wastewater treatment plants to improve wastewater management | UN | :: تركيب محطات معالجة مياه الفضلات وصيانتها لتحسين إدارة مياه الفضلات |
:: Operation and maintenance of 24 United Nations-owned wastewater treatment plants, in 12 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 24 محطة من محطات معالجة مياه الصرف مملوكة للأمم المتحدة في 12 موقعا |
Tailings, extraction process residues, flue gas cleaning residues, wastewater treatment residues | UN | نفايات الخام، مخلفات عمليات الاستخراج، مخلّفات تنظيف غاز المداخن، مخلّفات معالجة مياه النفايات |
Operation and maintenance of 28 wastewater treatment plants in 25 locations | UN | تشغيل وصيانة 28 من منشآت معالجة المياه العادمة في 25 موقعا |
Installation of solar-powered deep well water pumps and wastewater treatment system | UN | تركيب مضخات مياة للأبار العميقة تعمل بالطاقة الشمسية ونظام لمعالجة مياه الفضلات يعمل بالطاقة الشمسية |
Operation and maintenance of wastewater treatment plants | UN | تشغيل وصيانة محطات معالجة المياه المستعملة |
It is important to advocate for a broader view of sanitation that includes wastewater treatment. | UN | ومن المهم الدعوة إلى نظرة أشمل للمرافق الصحية تشمل معالجة المياه المستعملة. |
The provision of wastewater treatment services is therefore a critical necessity for public health. | UN | ولذلك فإن توفير خدمات معالجة المياه المستعملة ضرورة قصوى للصحة العامة. |
Pollution charges send economic signals to users, encouraging wastewater treatment and reuse. | UN | وفرض رسوم على التلوث يرسل إشارات اقتصادية إلى المستعملين، ويعمل على تشجيع معالجة المياه المستعملة وإعادة استعمالها. |
Jordan states that these springs were contaminated by septic tanks and latrine pits at refugee settlements or by wastewater treatment plants. | UN | ويذكر الأردن أن تلك الينابيع تلوثت بخزانات التعفين وأحواض المراحيض في مستوطنات اللاجئين أو بسبب محطات معالجة المياه المستعملة. |
wastewater treatment plants were operated and maintained Operation-wide. | UN | محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي جرى تشغيلها وصيانتها على نطاق العملية المختلطة. |
The Policy also promotes private sector participation in the management of wastewater treatment infrastructure and services. | UN | وتعزز هذه السياسة أيضاً مشاركة القطاع الخاص في إدارة الهياكل الأساسية لمعالجة مياه الصرف الصحي وخدماتها. |
wastewater treatment systems are employed at UNIFIL headquarters and in all positions in the area of operations. | UN | وتستخدم نظم معالجة مياه الفضلات في مقر القوة المؤقتة وفي جميع المواقع في منطقة العمليات. |
55. Include the wastewater treatment plants in land-use planning. | UN | إدخال معامل معالجة مياه الفضلات ضمن عملية تخطيط استخدام الأراضي. |
United Nations-owned wastewater treatment plants were operated and serviced in 13 locations. | UN | تم تشغيل وصيانة محطات معالجة مياه الصرف الصحي المملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا. |
Stockpiles, wastewater treatment residues | UN | مخزونات مكدّسة، مخلفات معالجة مياه النفايات |
:: Operation and maintenance of 28 wastewater treatment plants in 25 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 28 من منشآت معالجة المياه العادمة في 25 موقعا |
One wastewater treatment plant was 75 per cent installed | UN | تم تركيب 75 في المائة من منشأة واحدة لمعالجة مياه الفضلات |
Subsequently, regional and national training courses on management and operation of wastewater treatment plants were organized. | UN | وعقب ذلك تم تنظيم دورات تدريبية إقليمية ووطنية في مجال إدارة وتشغيل معامل معالجة الماء العادم. |
The goal is to find a long-term solution for the adequate treatment and disposal of wastewater in northern Gaza, which entails construction of a new wastewater treatment facility. | UN | ويتمثل الهدف في إيجاد حل طويل الأجل لمعالجة مياه المجاري والتصرف فيها بصورة مناسبة في شمال غزة، مما يستلزم بناء مرفق جديد لمعالجة مياه المجاري. |
Such important sources like landfills, wastewater treatment and incineration are omitted due to lack of appropriate data. | UN | ولكن أُهملت فيه مصادر هامة مثل مدافن القمامة ومعالجة المياه المستعملة والحرق بسبب قلة البيانات. |
The sewage and wastewater treatment facilities must also be repaired and upgraded. | UN | كما يتعين إصلاح وتطوير مرافق معالجة مياه المجاري والمياه المستعملة. |
Many traditional wastewater treatment plants cannot deal with sludge, so other solutions, for instance reuse for energy production or fertilizer, can be promoted. | UN | وكثير من المحطات التقليدية لمعالجة المياه العادمة غير مجهز للتعامل مع الحمأة ويتعين لذلك اللجوء إلى تشجيع حلول أخرى منها، على سبيل المثال، إعادة استخدام الحمأة لإنتاج الطاقة أو المخصبات. |
Operation and maintenance of 4 United Nations-owned wastewater treatment plants in 2 locations | UN | تشغيل وصيانة 4 محطات لمعالجة مياه النفايات تملكها الأمم المتحدة في موقعين |
Water from the off-gas treatment is transferred to a wastewater treatment plant. | UN | ويجري تحويل المياه الناشئة عن معالجة آثار الغازات المنبعثة إلى منشأة لمعالجة الماء العادم. |
For example, attention could be given not only to the coverage of sewerage systems in urban areas ,areas, but also to their state - operation and maintenance - as well as connections to, and the operation of, adequate and sustainable wastewater treatment services. | UN | فمثلاً يمكن إيلاء الاهتمام ليس فقط لتغطية نظم الصرف الصحي في المناطق الحضرية، ولكن أيضاً لحالة تشغيلها وصيانتها وكذلك ارتباطاها بالتشغيل وتنفيذ خدمات معالجة المياه المستخدمة المستدامة والكافي. |