"wastewater treatment" - Translation from English to Arabic

    • معالجة المياه المستعملة
        
    • لمعالجة مياه الصرف الصحي
        
    • معالجة مياه الفضلات
        
    • معالجة مياه الصرف
        
    • معالجة مياه النفايات
        
    • معالجة المياه العادمة
        
    • لمعالجة مياه الفضلات
        
    • معالجة الماء العادم
        
    • لمعالجة مياه المجاري
        
    • ومعالجة المياه المستعملة
        
    • معالجة مياه المجاري
        
    • لمعالجة المياه العادمة
        
    • لمعالجة مياه النفايات
        
    • لمعالجة الماء العادم
        
    • معالجة المياه المستخدمة
        
    Completed, pending receipt of spare parts for the wastewater treatment plant UN أُنجزت، وفي انتظار استلام قطع غيار لمحطة معالجة المياه المستعملة
    Operation and maintenance of wastewater treatment plants UN تشغيل وصيانة معامل معالجة المياه المستعملة
    Operation and maintenance of 33 United Nations-owned wastewater treatment plants in 23 locations UN تشغيل وصيانة 33 محطة مملوكة للأمم المتحدة لمعالجة مياه الصرف الصحي في 23 موقعا
    :: Installation and maintenance of wastewater treatment plants to improve wastewater management UN :: تركيب محطات معالجة مياه الفضلات وصيانتها لتحسين إدارة مياه الفضلات
    :: Operation and maintenance of 24 United Nations-owned wastewater treatment plants, in 12 locations UN :: تشغيل وصيانة 24 محطة من محطات معالجة مياه الصرف مملوكة للأمم المتحدة في 12 موقعا
    Tailings, extraction process residues, flue gas cleaning residues, wastewater treatment residues UN نفايات الخام، مخلفات عمليات الاستخراج، مخلّفات تنظيف غاز المداخن، مخلّفات معالجة مياه النفايات
    Operation and maintenance of 28 wastewater treatment plants in 25 locations UN تشغيل وصيانة 28 من منشآت معالجة المياه العادمة في 25 موقعا
    Installation of solar-powered deep well water pumps and wastewater treatment system UN تركيب مضخات مياة للأبار العميقة تعمل بالطاقة الشمسية ونظام لمعالجة مياه الفضلات يعمل بالطاقة الشمسية
    Operation and maintenance of wastewater treatment plants UN تشغيل وصيانة محطات معالجة المياه المستعملة
    It is important to advocate for a broader view of sanitation that includes wastewater treatment. UN ومن المهم الدعوة إلى نظرة أشمل للمرافق الصحية تشمل معالجة المياه المستعملة.
    The provision of wastewater treatment services is therefore a critical necessity for public health. UN ولذلك فإن توفير خدمات معالجة المياه المستعملة ضرورة قصوى للصحة العامة.
    Pollution charges send economic signals to users, encouraging wastewater treatment and reuse. UN وفرض رسوم على التلوث يرسل إشارات اقتصادية إلى المستعملين، ويعمل على تشجيع معالجة المياه المستعملة وإعادة استعمالها.
    Jordan states that these springs were contaminated by septic tanks and latrine pits at refugee settlements or by wastewater treatment plants. UN ويذكر الأردن أن تلك الينابيع تلوثت بخزانات التعفين وأحواض المراحيض في مستوطنات اللاجئين أو بسبب محطات معالجة المياه المستعملة.
    wastewater treatment plants were operated and maintained Operation-wide. UN محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي جرى تشغيلها وصيانتها على نطاق العملية المختلطة.
    The Policy also promotes private sector participation in the management of wastewater treatment infrastructure and services. UN وتعزز هذه السياسة أيضاً مشاركة القطاع الخاص في إدارة الهياكل الأساسية لمعالجة مياه الصرف الصحي وخدماتها.
    wastewater treatment systems are employed at UNIFIL headquarters and in all positions in the area of operations. UN وتستخدم نظم معالجة مياه الفضلات في مقر القوة المؤقتة وفي جميع المواقع في منطقة العمليات.
    55. Include the wastewater treatment plants in land-use planning. UN إدخال معامل معالجة مياه الفضلات ضمن عملية تخطيط استخدام الأراضي.
    United Nations-owned wastewater treatment plants were operated and serviced in 13 locations. UN تم تشغيل وصيانة محطات معالجة مياه الصرف الصحي المملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا.
    Stockpiles, wastewater treatment residues UN مخزونات مكدّسة، مخلفات معالجة مياه النفايات
    :: Operation and maintenance of 28 wastewater treatment plants in 25 locations UN :: تشغيل وصيانة 28 من منشآت معالجة المياه العادمة في 25 موقعا
    One wastewater treatment plant was 75 per cent installed UN تم تركيب 75 في المائة من منشأة واحدة لمعالجة مياه الفضلات
    Subsequently, regional and national training courses on management and operation of wastewater treatment plants were organized. UN وعقب ذلك تم تنظيم دورات تدريبية إقليمية ووطنية في مجال إدارة وتشغيل معامل معالجة الماء العادم.
    The goal is to find a long-term solution for the adequate treatment and disposal of wastewater in northern Gaza, which entails construction of a new wastewater treatment facility. UN ويتمثل الهدف في إيجاد حل طويل الأجل لمعالجة مياه المجاري والتصرف فيها بصورة مناسبة في شمال غزة، مما يستلزم بناء مرفق جديد لمعالجة مياه المجاري.
    Such important sources like landfills, wastewater treatment and incineration are omitted due to lack of appropriate data. UN ولكن أُهملت فيه مصادر هامة مثل مدافن القمامة ومعالجة المياه المستعملة والحرق بسبب قلة البيانات.
    The sewage and wastewater treatment facilities must also be repaired and upgraded. UN كما يتعين إصلاح وتطوير مرافق معالجة مياه المجاري والمياه المستعملة.
    Many traditional wastewater treatment plants cannot deal with sludge, so other solutions, for instance reuse for energy production or fertilizer, can be promoted. UN وكثير من المحطات التقليدية لمعالجة المياه العادمة غير مجهز للتعامل مع الحمأة ويتعين لذلك اللجوء إلى تشجيع حلول أخرى منها، على سبيل المثال، إعادة استخدام الحمأة لإنتاج الطاقة أو المخصبات.
    Operation and maintenance of 4 United Nations-owned wastewater treatment plants in 2 locations UN تشغيل وصيانة 4 محطات لمعالجة مياه النفايات تملكها الأمم المتحدة في موقعين
    Water from the off-gas treatment is transferred to a wastewater treatment plant. UN ويجري تحويل المياه الناشئة عن معالجة آثار الغازات المنبعثة إلى منشأة لمعالجة الماء العادم.
    For example, attention could be given not only to the coverage of sewerage systems in urban areas ,areas, but also to their state - operation and maintenance - as well as connections to, and the operation of, adequate and sustainable wastewater treatment services. UN فمثلاً يمكن إيلاء الاهتمام ليس فقط لتغطية نظم الصرف الصحي في المناطق الحضرية، ولكن أيضاً لحالة تشغيلها وصيانتها وكذلك ارتباطاها بالتشغيل وتنفيذ خدمات معالجة المياه المستخدمة المستدامة والكافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more