"water for ablution" - English Arabic dictionary
"water for ablution" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
In 2008/09, UNIFIL initiated the implementation of several major engineering projects, including the construction of concrete water tanks, solid ablution units, warehouses and workshops for generators, transport and supplies, storage facilities for transport and engineering, a helipad, the construction of a concrete building for the Communications and Information and Technology Section and the construction of minor roadways and pathways. | UN | وبدأت اليونيفيل، في الفترة 2008/2009، تنفيذ العديد من المشاريع الهندسية الكبرى، بما في ذلك تشييد خزانات مياه خرسانية ووحدات اغتسال ثابتة ومستودعات وورش لمولدات الكهرباء والنقل والإمدادات ومرافق تخزين للنقل والهندسة ومهبط للطائرات العمودية وتشييد مبنى خرساني لقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وتشييد طرق وممرات فرعية. |
247. The workload related to UNAMID involves building more than 7,700 accommodation and ablution units for about 5,500 civilians and setting up, among others, approximately 700 generator sets, 200 wastewater treatment plants and 80 water purification units in an area where the infrastructure for such facilities is severely underdeveloped. | UN | 247 - ويتعلق عبء العمل المرتبط بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ببناء أكثر من 700 7 وحدة للإقامة والاغتسال لحوالي 500 5 مدني، وإقامة نحو 700 مجموعة مولدات و 200 محطة لمعالجة مياه الصرف، و 80 وحدة لتنقية المياه، وذلك ضمن جملة أمور، في منطقة تعاني فيها الهياكل الأساسية لهذه المرافق من التخلف الشديد. |
Construction of water storage tanks ($60,000); one ablution trailer ($10,000) and one accommodation trailer ($18,000) for Camp Charlie; one accommodation trailer for Camp Sierra ($18,000); construction of a three-day water reservoir at Umm Qasr headquarters to alleviate disruption of water supply and for fire fighting use ($220,000) | UN | تشييد خزان مياه )٠٠٠ ٦٠ دولار(؛ قطيرة اغتسال )٠٠٠ ١٠ دولار( وقطيرة إقامة )٠٠٠ ١٨ دولار( لمعسكر تشارلي؛ وقطيرة إقامة لمعسكر سييرا )٠٠٠ ١٨ دولار(؛ تشييد خزان لمياه تكفي لثلاثة أيام في مقر أم قصر بغية تخفيف أثر انقطاع اﻹمداد بالمياه ولاستخدامها في إطفاء الحريق )٠٠٠ ٢٢٠ دولار(. |
The total cost of the operation is estimated at $7,758,200. for the six-month period, an amount of $1,768,200 will be required, as follows: (a) tentage ($200,000); (b) ablution/shower facilities ($1,080,000); (c) provision of water ($162,000); (d) generators and electrical supplies ($56,200); and (e) repair of buildings ($270,000). 16. Air and surface freight | UN | وتقدر التكلفة الكلية لهذه العملية بمبلغ ٢٠٠ ٧٥٨ ٧ دولار وسيلزم لفترة الستة شهور مبلــغ ٢٠٠ ٧٦٨ ١ دولار وفقــا لمــا يلـــي: )أ( خيام )٠٠٠ ٢٠٠ دولار(، و )ب( مرافق الاغتسال والاستحمام )٠٠٠ ٠٨٠ ١ دولار(؛ و )ج( توفير المياه )٠٠٠ ١٦٢ دولار(؛ و )د( مولدات ولوازم كهربائية )٢٠٠ ٥٦ دولار(؛ و )ﻫ( إصلاح المباني )٠٠٠ ٢٧٠ دولار(. |
Accordingly, the cost estimate provides for the acquisition of 277 prefabricated hardwall buildings, 75 softwall structures, including hangars and warehouses, 60 ablution units and 2 containerized workshops, 240 generators of various capacities, 10 water treatment systems, various items of refrigeration, accommodation, security and safety, and office, water and fuel storage equipment, as well as for the procurement of supplies and materials. | UN | ومن ثم، فإن تقديرات التكاليف تغطي شراء 277 بناية ذات جدران صلبة سابقة التجهيز، و 75 هيكلا ذا جدران لينة، بما في ذلك حظائر الطائرات والمخازن، و 60 وحدة اغتسال، وورشتين في حاويتين، و 240 مولدا من مولدات تتباين طاقتها، و 10 أجهزة لمعالجة المياه، ومعدات تبريد مختلفة، والإيواء، والأمن والسلامة، ومعدات المكاتب وتخزين المياه والوقود، وكذلك لشراء اللوازم والمواد. |
Accordingly, the cost estimate provides for the acquisition of 157 prefabricated hardwall buildings, 119 softwall structures, including hangars and warehouses, 2 containerized workshops, 80 ablution units, 317 generators of various capacities, 12 water treatment systems, various items of refrigeration, accommodation, security and safety, and office, water and fuel storage equipment, as well as for the procurement of supplies and materials. | UN | ومن ثم، فإن التكاليف المقدرة تغطي شراء 157 بناية ذات جدران صلبة سابقة التجهيز، و 119 هيكلا ذا جدران لينة، بما في ذلك حظائر الطائرات والمخازن، وورشتين في حاويتين، و 80 وحدة اغتسال، و 317 مولدا ذا قدرات مختلفة، و 12 جهازا لمعالجة المياه، ومعدات تبريد مختلفة، والإيواء، والأمن والسلامة، والمكتب، ومعدات تخزين المياه والوقود، وكذلك لشراء اللوازم والأدوات. |
To meet daily needs, the Operation undertook water conservation projects, including the design of recycled wastewater and rain water collection and reticulation systems in El Fasher, Nyala, El Geneina and Zalingei, and the modification of 140 ablution units to recycle treated sewage for toilet flushing, floor cleaning and firefighting. | UN | وبغية تلبية الاحتياجات اليومية، تنفذ العملية المختلطة مشاريع حفظ المياه، بما في ذلك تصميم أنظمة إعادة تدوير المياه المستعملة وتجميع مياه الأمطار وتوزيعها شبكيا في كل من الفاشر، ونيالا، والجنينة وزالنجي، وإجراء تعديلات لما عدده 140 من وحدات الاغتسال لإعادة تدوير مياه المجارير المعالجة لأغراض تصريف المراحيض وتنظيف الأرضية وإطفاء الحرائق. |
The Secretariat has system contracts now in place for solar water pumps and solar water heater units in ablution units, some of which have already been installed in MONUSCO. | UN | وأبرمت الأمانة العامة حاليا عقودا إطارية تتعلق بتوريد مضخات للمياه تعمل بالطاقة الشمسية ووحدات تعمل بالطاقة الشمسية لتسخين المياه في وحدات الاغتسال، جرى تركيب بعضها بالفعل في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Freight charges for shipment of tents, ablution units, fence poles, barbed wires, water tanks, water pumps and generators from other missions | UN | مصاريف شحن الخيام ووحدات الاغتسال واﻷعمدة واﻷسلاك الشائكة للسياج خزانات المياه، ومضخات المياه والمولدات الكهربائية من بعثات أخرى |
12. water and septic tanks. One water and one septic tank is required for each ablution unit and kitchen. | UN | ٢١- صهاريج المياه والمجارير، يلزم صهريج واحد للمياه وآخر لمياه المجارير لكل وحدة اغتسال ومطبخ. |
UNIFIL also initiated several engineering projects, including the construction of concrete water tanks, solid ablution units, warehouses and workshops for generators, transport and supplies, storage facilities for transport and engineering, a helipad, the construction of a concrete building for the Communications and Information and Technology Section and the construction of minor roadways and pathways. | UN | وقد بدأت القوة المؤقتة أيضا عدة مشاريع هندسية بما في ذلك تشييد خزانات مياه خرسانية، ووحدات اغتسال صلبة، ومستودعات وورش للمولدات الكهربائية، والنقل واللوازم، ومرافق تخزين تتعلق بالنقل والهندسة، ومهبط لطائرات الهليكوبتر، وتشييد مبنى خرساني لقسم الاتصالات والمعلومات والتكنولوجيا، وتشييد طرق وممرات ثانوية. |
46. Requirements for water and septic tanks are directly related to the need for accommodation containers, ablution units and kitchens. | UN | ٤٦ - وترتبط الاحتياجات من خزانات المياه والمجاري ارتباطا مباشرا بالاحتياجات من حاويات اﻹقامة، ووحدات الاغتسال والمطابخ. |
Maintenance was provided for all equipment related to water and sanitation units and installation of ablution units containerized in Baucau. | UN | تمت صيانة جميع المعدات المتعلقة بوحدات المياه والصرف الصحي وتركيب حاويات وحدات الاغتسال في باوكاو |
One water tank and septic tank for each ablution unit and kitchen | UN | صهريج للمياه وخزان للصرف الصحي، لكل وحدة اغتسال ومطبخ |
water and septic tanks are required for each ablution and kitchen unit installed in the container camps. | UN | ١٢١ - تكون المياه وصهاريج التعفين مطلوبة لكل وحدة اغتسال وطهي مقامة في معسكرات التجميع. |
The support included personnel for medical screening and referral, HIV/AIDS counselling, the provision of tents, chairs, tables, portable water, generators, transportation of ex-combatants and ablution units, among other items | UN | وشمل الدعم توفير الموظفين لإجراء الفحص الطبي وإحالة المرضى، وتقديم المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتوفير الخيام والكراسي والطاولات، والمياه المحمولة، والمولدات الكهربائية، ونقل المقاتلين السابقين، ووحدات الاغتسال من بين بنود أخرى |
The Section manages contracts for the supply of generators, prefabricated buildings, kitchen and dining facilities, defence supplies, ablution models, water purification systems, engineering supplies and construction materials and supplies valued at over $225 million. | UN | ويدير القسم عقود توفير مولدات الكهرباء، والمباني الجاهزة، ومرافق المطبخ والطعام، ولوازم الدفاع، ووحدات الاغتسال، ونظم تنقية المياه، واللوازم الهندسية، ومواد ولوازم البناء بقيمة تزيد على 225 مليون دولار. |
Construction/prefabricated buildings. Following a thorough review of project priorities, the construction of water storage tanks, the acquisition of one ablution trailer and one accommodation trailer for Camp Charlie were cancelled. | UN | ٦٢- التشييد/المباني الجاهزة الصنع - بعد مراجعة دقيقة ﻷولويات المشاريع، تقرر إلغاء تشييد صهاريج تخزين المياه، واقتناء مقطورة واحدة للوضوء، وأخرى لﻹيواء في معسكر شارلي. |
One ablution unit (plus water and septic tanks) is provided for every six to nine accommodation containers. | UN | وتوفر وحدة للاغتسال )زائدا المياه وخزانات التعفين( لكل ست الى تسع من حاويات اﻹقامة. |
UNAMIR will be responsible for providing food and water, ablution/shower facilities and accommodation in the form of tents or existing buildings while the troops are in the assembly areas. | UN | وستكون البعثة مسؤولة عن توفير الطعام والمياه ومرافق الاغتسال/ الاستحمام، ومستلزمات اﻹقامة في شكل الخيام أو في المباني الموجودة، حينما يكون الجنود في مناطق التجميع. |