"water network" - Translation from English to Arabic

    • شبكة المياه
        
    • شبكات المياه
        
    • بشبكة المياه
        
    • بشبكة للمياه
        
    • شبكة مياه
        
    Since residents of Al Shoka do not have access to water through the public water network, they must purchase water from private vendors for all their needs. UN فسكان الشوكة لا يحصلون على المياه من خلال شبكة المياه العامة وإنما يتعين عليهم شراؤها من مورّدين خاصين لسد احتياجاتهم.
    It has also designed the extension of the water network and the main drainage canal rehabilitation project in Kandahar. UN كما قامت أيضا بتصميم تمديد شبكة المياه ومشروع إصلاح قناة الصرف الرئيسية في كندهار.
    In collaboration with the Syrian Government, UNRWA rehabilitated the water network in Neirab camp. UN وأعادت اﻷونروا تأهيل شبكة المياه في مخيم النيرب بالتعاون مع الحكومة السورية.
    Approximately 200,000 Palestinians were not connected to the water network, relying instead on tankered water, which was expensive and of low quality. UN وأضافت أن ما يقرب من 000 200 فلسطيني محرومون من شبكات المياه لأن الصهاريج كثيرا ما يتم تحطيمها.
    Furthermore, people sometimes dig their own wells in order to attach the boosters and illegally connect them to the water network. UN وعلاوة على ذلك يقوم السكان أحياناً بحفر آبار خاصة بهم من أجل وصل المضخات بها وربطها بشبكة المياه بطريقة غير مشروعة.
    Although there was a 14 per cent increase in the number of Palestinians connected to a water network between 1995 and 2006, only 5 to 10 per cent of Gaza's only aquifer is fit for human consumption. UN وقد حدثت زيادة بنسبة 14 في المائة في عدد الفلسطينيين المتصلين بشبكة للمياه بين عام 1995 وعام 2006، ولكن ما يتراوح بين 5 و 10 في المائة فقط من المياه الجوفية في غزة صالح للاستهلاك البشري.
    Khan Dannoun & Khan Eshieh water network UN شبكة مياه خان دنُّون وخان عشية
    In collaboration with the Syrian Government, UNRWA rehabilitated the water network in Neirab camp. UN وقامت اﻷونروا، بالتعاون مع الحكومة السورية، بإعادة تأهيل شبكة المياه في مخيم النيرب.
    A new connection was also made between the water network of Burj el-Barajneh camp and the municipal water mains. UN وتم أيضا وصل شبكة المياه في مخيم برج البراجنة بأنابيب المياه الرئيسية التابعة للبلدية.
    UNICEF teams also helped the Goma water department extend the city water network by 50 per cent to reduce the pressure for water caused by refugees who were squatting in and around Goma. UN وساعدت أفرقة اليونيسيف أيضا إدارة المياه في غوما على توسيع شبكة المياه في المدينة بنسبة ٥٠ في المائة لتقليل الضغط على المياه الناجم عن اللاجئين الذين يفترشون مساحات من اﻷراضي داخل غوما وحولها.
    It also maintained the existing water network, provided family water storage for some refugee households, improved water quality and provided incentives and training for staff. UN وحافظت أيضا على شبكة المياه القائمة، ووفرت وسائل تخزين المياه لبعض الأسر المعيشية للاجئين، وحسنت نوعية المياه وقدمت الحوافز والتدريب للموظفين.
    UNICEF supported the upgrading of the water network at Dhahiriya town by the Palestinian Water Authority, nearly doubling water availability for a total of 2,230 households. UN وقدمت اليونيسيف الدعم لتحسين شبكة المياه في بلدة الظاهرية، الذي اضطلعت به سلطة المياه الفلسطينية، مما ضاعف تقريبا توافر المياه لما مجموعه 230 2 أسرة معيشية.
    Khan Dannoun and Khan Eshieh water network UN شبكة المياه في خان دنون وخان الشيح
    Continuing contamination in water reaching end-users is mainly caused by interruptions in electrical power supply and the deteriorating status of the water network. UN أما سبب استمرار تلوث المياه التي تصل إلى المستعملين النهائيين فيرجع أساسا إلى انقطاع التيار الكهربائي وتدهور حالة شبكة المياه.
    The water network in Homs camp was connected with the municipal water supply system, and the General Authority for Palestine Arab Refugees laid 400 metres of concrete sewer pipes in Sbeineh camp. UN وتم توصيل شبكة المياه في مخيم حمص بشبكة البلدية ﻹمدادات المياه ومدت السلطة العامة للاجئين العرب الفلسطينيين ٤٠٠ متر من أنابيب المجارير الخرسانية في مخيم سبينة.
    54. WHO has taken the lead in the rehabilitation of the water supply network and high elevated reservoir in Kandahar city, the design of the Jalalabad water network and water resources rehabilitation. UN ٤٥ - واحتلت منظمة الصحة العالمية مكان الصدارة في إصلاح شبكة اﻹمداد بالمياه وخزانات المياه المرتفعة في مدينة كندهار، وفي تصميم شبكة المياه في جلال آباد وإصلاح موارد المياه.
    The Government and UNRWA cooperated in improving the water network in Neirab camp, enabling the camp population of 15,000 to have access to water. UN فقد تعاونت الحكومة واﻷونروا على تحسين شبكة المياه في مخيم النيرب، ممﱠا وفﱠر المياه لسكان المخيم البالغ عددهم ٠٠٠ ١٥ شخص.
    (m) Completion of 50 per cent of the water network project in 10 localities; UN (م) إنجاز 50 في المائة من مشروع شبكات المياه في عشرة تجمعات سكانية؛
    Training of trainers for the sanitary inspection of public water supply systems was complemented by training on practical methods of local water management, solid waste management and engineering, water law and institutions, operation and maintenance of water treatment plants and water network management. UN وتكملةً لتدريب المدربين على المراقبة الصحية للشبكات العمومية للإمداد بالمياه، نُظم تدريب على الأساليب العملية لإدارة المياه المحلية، وإدارة النفايات الصلبة وهندستها، وقانون المياه والمؤسسات المعنية بها، وتشغيل محطات معالجة المياه، وإدارة شبكات المياه وصيانتها.
    65. In the water and sanitation sector, resolution 986 (1995) supplies have been distributed according to allocation plans drawn up by the respective water authorities of the 15 governorates on the basis of population and existing water network needs. UN ٦٥ - وفي قطاع المياه والمرافق الصحية، تم توزيع اﻹمدادات الواردة بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( وفقا لخطط التوزيع التي وضعتها كل سلطة من سلطات المياه في المحافظات اﻟ ١٥ على أساس عدد السكان واحتياجات شبكات المياه القائمة.
    The plight of some 200,000 Palestinians who do not have access to a water network and rely mostly on rainfall remains especially difficult. UN ويعاني حوالي 000 200 فلسطيني معاناة شديدة نظرا لعدم ربطهم بشبكة المياه ولاعتمادهم في معظم الأوقات على مياه الأمطار.
    47. More than 200 Palestinian communities, with a total of 215,000 inhabitants, are reportedly not connected to a running water network and are forced to buy water from private suppliers, using up to 20 per cent of their income for this purpose. UN 47 - وتفيد التقارير بأن أزيد من 200 مجتمع من المجتمعات المحلية الفلسطينية، البالغ مجموع سكانها 000 215 نسمة، غير موصولة بشبكة للمياه الجارية، وهي مضطرة لشراء المياه من موردي القطاع الخاص، بإنفاق ما يصل إلى 20 في المائة من دخلها لهذا الغرض.
    243. On 25 April, Israeli bulldozers destroyed Sureif's water network and closed off several streets by heaping up rocks and dirt. UN ٢٤٣ - وفي ٢٥ نيسان/أبريل، دمرت الجرافات اﻹسرائيلية شبكة مياه بلدة صوريف وأغلقت عدة شوارع بتكويم الصخور والتراب فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more