"waterfront" - Translation from English to Arabic

    • البحرية
        
    • المائية
        
    • المائيةِ
        
    • وترفرونت
        
    • المائي
        
    • البحريّة
        
    • الضفّة
        
    • الواجهة المطلة
        
    • المطلّ البحري
        
    • المطَلّ البحري
        
    What I want to know is why we're On the waterfront. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا نحن على الواجهة البحرية
    He wants me to meet him at the waterfront. Open Subtitles انه يريد مني أن أقابله على الواجهة البحرية.
    You don't know it. You answer On The waterfront. Open Subtitles لن تعرف الإجابة، وستجيب بـ بفلم الواجهة البحرية
    And all I wanted was to fire a missile into a fault line to sink half of Quahog into the ocean and make my real estate waterfront. Open Subtitles وكل ما أردته كان أطلاق صاروخ في خط الصدع لأغراق نصف كوهاغ في المحيط وأصنع واجهة عقاراتي المائية
    And I imagine the waterfront helps. Open Subtitles كما أظنُّ بأنَّ الواجهةِ المائيةِ ذاتُ عونٍ أيضاً
    You know, my daddy tried to build up the waterfront. Open Subtitles كما تعلم ، حاول أبي البناء عند الواجهة البحرية
    Guys, watch for a secure vehicle heading toward the waterfront. Open Subtitles يا رفاق، إنتبهوا لمركبة الأمن المتجهة نحو الواجهة البحرية
    The only thing he has is the waterfront, and he knows it. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لديه هو الواجهة البحرية ، وهو يعلم ذلك
    I caught Nash cutting class the other day, down near the waterfront with a bunch of boys, at this place called the tunnel. Open Subtitles لقد كشفت تهرب ناش عن بعض دروسه وجدته بجانب الواجهه البحرية مع بعض الفتيان في ذالك المكان الذي يطلق عليه النفق
    Don't lie to me now. Is this really waterfront? Open Subtitles لا تكذب على الان انها حقا الواجه البحرية
    So you were on the waterfront four nights ago. Open Subtitles لذلك كنت على الواجهة البحرية قبل أربع ليال
    Looks like they've gone to the waterfront to rendezvous with Bette. Open Subtitles يبدو أنهم ذهبوا إلى الواجهة البحرية على موعد مع بيتي.
    This has led, for example, to the complete reshaping of the waterfront in Shanghai. UN وأدى ذلك على سبيل المثال إلى تغيير كامل لشكل مناطق الواجهات البحرية في شنغهاي.
    So far, development briefs have been prepared for Manoel Island and Tigne, Fort Ricasoli, the Cottonera waterfront project, the White Rocks area, the Chalet area in Sliema and Pembroke, among others. UN وقد تم حتى الآن وضع توجيهات بشأن جزيرة مانويل وتيغنه، وفورت ريكاسولي، ومشروع الواجهة البحرية كوتونيرا، ومنطقة الصخور البيض، ومنطقة الشاليهات في سليما وبيمبروك، من بين مناطق أخرى.
    Southwest waterfront. 5:00 PM. Open Subtitles الواجهة البحرية للجنوب الغربي ، في الخامسة مساءًا
    Part of a talent showcase down at the waterfront. Open Subtitles جزء من أعمال المواهب عند الواجهة البحرية
    He's deployed several of his helicopters to scan the waterfront for us. Open Subtitles لقد نشر العديد من طائراته لتمشيط الواجهة البحرية من أجلنا
    In WW2, the US Navy made a deal with he mafia ... to protect its ships on the waterfront. Open Subtitles في الحرب العالمية الثانية القوات البحرية الامريكية عقدت صفقة مع المافيا لحماية سفنهم في الواجهة المائية
    Body dumped near the waterfront stroll. Open Subtitles لقد تخلص من الجسم فى منتزة الوجهة المائية
    Refuse found in waterfront bars. Open Subtitles قمامة وَجدتْ في حاناتِ الواجهة المائيةِ.
    Remember Lee j. Cobb, on the waterfront? Open Subtitles تتذكر (إل جي كوب)، بفلم "أون ذا وترفرونت
    The silent partner with the amazing waterfront space is you? Open Subtitles الشريك الصامت الذي يمتلك ذلك المكان المائي هو أنت ؟
    We propose using this waterfront property to build a Northwest American Indian museum and gift shop. Open Subtitles نقترح استغلال ملكية الواجهة البحريّة لبناء متحفٌ أمريكيٌ هنديٌ شمال غربي ومحل هدايا.
    And then the waterfront, if it's trouble, then I go back to 4th Street. Open Subtitles وثمّ بعد الضفّة لو حدثت مشاكل، أعود إلى الشارع الرابع
    They walk along the St. Lawrence waterfront, watching the many shows, taking water cruises that show off the city’s dramatic skyline, crossing the water to islands where the Expo 67 international exposition took place (now a public park). UN ويتمشون على طول الواجهة المطلة على سان لورانس، ويشاهدون المناظر الجميلة ويركبون النهر في رحلات تبرز أطلال المدينة الرائعة أو يقطعون النهر إلى الجزر التي نظم فيها المعرض الدولي لعام ٧٦٩١ )التي اصبحت اﻵن حديقة عامة(.
    Alumina entered into a subcontracting agreement (the " waterfront Subcontract " ) with the main contractor, International Contractors Groups, Kuwait ( " ICG " ) concerning the waterfront Phase I Project. UN 231- وقّعت شركة ألومينا على اتفاق تعاقدي من الباطن ( " عقد من الباطن لتنفيذ مشروع المطَل البحري " ) مع المقاول الأصلي، وهو مجموعة المقاولات الدولية (International Contractors Groups)، الكويت، فيما يتعلق بالمرحلة الأولى من مشروع المطلّ البحري.
    In support of its claim, Alumina provided a signed, but undated copy of the waterfront Subcontract. UN 233- وقدمت شركة ألومينا، دعماً لمطالبتها، نسخة موقعة لكنها غير مؤرخة، عن العقد من الباطن المتعلق بمشروع المطَلّ البحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more