I've picked them on the way back from mass. | Open Subtitles | لقد التقطت لهم في طريق العودة من الكتلة. |
Though I did score an exit row on the way back from London. | Open Subtitles | على الرغم أنني حققت نتائج في الخروج عن طريق العودة من لندن |
He's on his way back from a business meeting down state. | Open Subtitles | إنه في طريق عودته من إجتماع لرجال الأعمال جنوب الولاية |
Borrowed my phone on my way back from the technical library. | Open Subtitles | استعار هاتفي في طريق عودتي من المكتبة التقنية. |
He will claw his way back from the ends of the Earth, unless we stop him before that can happen. | Open Subtitles | سوف يشق طريقه عائداً من أبعد نهايات الأرض ما لم نوقفه قبل حدوث ذلك |
She was re-arrested at a checkpoint on her way back from the hospital and badly injured on the head by soldiers. | UN | وأعيد اعتقالهـا في نقطة تفتيش في طريق عودتها من المستشفى وأصابها الجنود بجروح خطيرة في الرأس. |
That's what I drove all the way back from the hospital for? | Open Subtitles | أهذا ما قدتُ كل تلك المسافة من المستشفى لأجله؟ |
On the way back from the baby shower. | Open Subtitles | في طريق العودة من إحتفالِ الطفل الرضيعَ. |
South African fur seal on their way back from the hunt. | Open Subtitles | فقمات جنوب أفريقيا في طريق العودة من رحلة صيد |
Someone just plopped it on head on the way back from the ladies' room. | Open Subtitles | شخص ما وضعها على رأسي . في طريق العودة من حمامات السيدات |
Three people saw Colbert drive by their houses - alone - on the way back from Endicott's. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص قد شاهدوا كولبيرت يقود سيارته وحيدا في طريق العودة من منزل انديكوت |
When I did confront him with it, on the way back from Boston, I was too frank, too hard. | Open Subtitles | وعندما ارتاح معي كنا في طريق العودة من بوسطن كنت صريحاً وصعباً جداً معه |
On the way back from Ukraine to Belarus, he took a detour road without going through the frontier and customs controls. | UN | وفي طريق عودته من أوكرانيا إلى بيلاروس، سلك طريقا جانبيا دون المرور على مركز الرقابة الحدودية والجمركية. |
On the way back from Ukraine to Belarus, he took a detour road without going through the frontier and customs controls. | UN | وفي طريق عودته من أوكرانيا إلى بيلاروس، سلك طريقا جانبيا دون المرور على مركز الرقابة الحدودية والجمركية. |
He died in a car crash 2 weeks ago on his way back from his mistress. | Open Subtitles | مات في حادث سيارة قبل أسبوعين في طريق عودته من عند عشيقته. |
Sorry, I just got turned around on my way back from... | Open Subtitles | ..آسف، أنا فقط تهت وأنا في طريق عودتي من |
I'm on my way back from Northridge now. | Open Subtitles | أنا في طريقي عائداً من نورثريدج الآن |
Mom's on her way back from rehab and she is pissed. | Open Subtitles | أمي في طريق عودتها من اعادة التأهيل وانها سكران. |
You came all the way back from Damascus for this? | Open Subtitles | هل رجعتِ كل هذه المسافة من (دمشق) لأجل هذا؟ |
You left your bag in the car on the way back from the airport. | Open Subtitles | لقد تركت حقيبتك في السيارة في طريق عودتك من المطار |
We were on our way back from the barn, the news was on. | Open Subtitles | في طريق عودتنا من الحضيرة كان التلفاز على الأخبار |
But I know if there's a way back from where you are right now... | Open Subtitles | ولكن أنا أعرف ما إذا كان هناك طريقة العودة من أين أنت الآن... |
I'm on my way back from giving the divorce papers to Father after sealing them, and resigning from my position as the president. | Open Subtitles | أنا فى طريقى للعودة من تسليم أوراق الطلاق لأبى بعد أن قمت بـ ختمهم ، و توقيعهم من مكانتى كـ رئيسة |
However, on their way back from the hospital they were stopped and interrogated again. | UN | لكنهما أوقفا واستجوبا مجدداً لدى عودتهما من المستشفى. |
For example, a former farmer from Grit Kote village, Pauk Kong Township, Pegu division, who allegedly escaped from portering, described how he had been arrested together with 10 other people from the same village by Local Infantry Battalion No. 66 on his way back from a video show. | UN | فعلى سبيل المثال، وصف فلاح سابق من قرية غريت كوته، من زمام بلدة بوك كونغ، قسم بيغو - ويُدعى أنه هرب من العتالة - وصف كيف اعتقل مع عشرة أشخاص آخرين من نفس القرية بواسطة فيلق المشاة الخفيفة رقم ٦٦ بينما كان عائدا من مشاهدة عرض للفيديو. |