| Her delegation commended the Special Rapporteur for the way he had addressed that critical issue in his report. | UN | وقالت إن وفدها يدين المقرر الخاص بسبب الطريقة التي عالَج بها هذه القضية الحسّاسة في تقريره. |
| May I also thank your predecessor, Ambassador Yumjav of Mongolia, for the way he fulfilled his duties as President? | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم السفير يومياف من منغوليا على الطريقة التي تولى بها مهامه كرئيس. |
| How could he possibly have won, the way he's going so bald? | Open Subtitles | كيف كان يمكن له أن يفوز، بتلك الطريقة التي يصلع بها؟ |
| There's no way he can access... he accessed a secure nuclear facility while were outside, waiting for him to get there. | Open Subtitles | لا توجد طريقة يمكنه الوصول.. لقد تمكن من الوصول لمُنشأة نووية مؤمّنة عندما كنا في الخارج بانتظاره ليدخل هناك |
| There's no way he's gonna pack it up and go home. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة انه ستعمل حزمة عنه والعودة الى الوطن. |
| "Tommy, Carlito ain't no fuckin'nigger. Look at the way he dances!" | Open Subtitles | تومي , كارليتو ليس زنجيا لعينا انظر الى طريقته في الرقص |
| So,there's simply no way he could have gotten anything out of here. | Open Subtitles | لذا من المستحيل أنّه تمكن من إخراج أيّ شيء من هنا. |
| I thought it was interesting, the way he left that money behind. | Open Subtitles | ،اعتقد أن ذلك أمر مثير الطريقة التي تركت بها المال خلفك |
| You seen the way he go over them hurdles? | Open Subtitles | هل رأيت الطريقة التي يذهب أكثر منهم العقبات؟ |
| I don't like the way he's trying to portray the czar. | Open Subtitles | أنا لا احب الطريقة التي يحاول تصورها لنا عن القيصر |
| There is something very interesting about the way he thinks. | Open Subtitles | هناك شيء مثير للانتباه حول الطريقة التي يفكر فيها. |
| Look, I didn't want to say anything, but your brother, the way he's been talking about you lately, it's like, he's really out to get you, Jimmy. | Open Subtitles | نظرة، لم أكن أريد أن أقول شيئا، لكن أخيك، الطريقة التي تم تم الحديث عنك في الآونة الأخيرة، هو مثل، فهو حقا لتحصل، جيمي. |
| You heard the way he talked to me, right? | Open Subtitles | هل سمعت الطريقة التي تحدث معي، أليس كذلك؟ |
| And the way he's released the video shows he's computer savvy. | Open Subtitles | و الطريقة الذي أصدر بها الفيديو يبدو أنه خبير بالحاسوب |
| There's no way he can put all this on you. | Open Subtitles | لا توجد طريقة يستطيع أن وضع كل هذا عليك. |
| At least he's not gay. Plus, I love the way he talks. | Open Subtitles | على الأقل ليس شاذاً مثلي بالإضافة إلى ذلك أحب طريقة كلامه |
| Against my very expensive and well-considered advice he's determined to do this thing, to fight this thing the best way he thinks he can. | Open Subtitles | مقابل الغالي جدا لدي والنصيحة المعتبرة جداً فهو مصمّم على فعل هذا الشيء لمحاربة هذا الشيء وهو يعتقد أن هذه أفضل طريقة |
| I prefer Spider-Man the way he is, headstrong, undisciplined, easy to anger. | Open Subtitles | انا احب طريقة سبايدر مان هذه عنيد وغير منضبط ويغضب سريعا |
| And if he's one of the Initiative, there's no way he's going to put his footprints all over those financial records. | Open Subtitles | ولو كان واحداً ، من المبادرة فلن يكون هناك طريقة ليضع قدماً في هذا كل شيء كل المعاملات المادية |
| The way he'd pretend to cry when I went on leave. | Open Subtitles | طريقته عندما يتظاهر بالبكاء عندما ارحل طريقته في عيد ميلادي |
| There is no way he'll break in here again. | Open Subtitles | إنه لمن المستحيل أن يقوم باقتحام المكان مجدداً |
| Did you see the way he looked at you? | Open Subtitles | أنا مجنون؟ هل رأيتي الطريقه التي رمقكِ بها؟ |
| Agent Smoot says there's no way he could have cracked this case without you. | Open Subtitles | يَقُولُ الوكيلُ سموت ليس هناك طريق هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ كسّرتْ هذه الحالةِ بدونك. |
| The way he walked, the way he shrugged his shoulders the way my grandmother wouldn't talk about him. | Open Subtitles | طريقتهُ في المشي الطريقة الّتي هزَّ فيها كتفيه طريقةُ جدّتي بأنّها لم تتحدثُ عنهُ |
| In his own charming, inimitable way, he informed me that I will indeed be punished, but the form of punishment is yet to be decided. | Open Subtitles | بطريقته الساحرة، وأسلوبه الذي لا يضاهى أبلغني بأنني سوف أعاقب بالفعل ولكن نوعية العقاب لم تقرر بعد |
| Ramón, you're an idiot. Come on, show me the way he went. | Open Subtitles | رامون، أنت أبله تعال، ارنى أى طريق سلك |
| His temper is like the devil and the way he talks is insane. | Open Subtitles | مزاجه مثل الشيطان و طريقتة في التحدث مجنونه |
| I mean, small time Charlie like himself, ain't no way he got a couple kilos legit. | Open Subtitles | أعني كرجل فاشل مثله من المحال أنه حصل على بضعة كيلو بطريقة شرعية |
| If I'm being honest, there was a while there where I never thought it was gonna happen, what with Ira being the way he is and all. | Open Subtitles | إذا كنت صادقة، كان هناك بعض الوقت حيث لم أكن أعتقد أنه كان سيحدث، ما مع إيرا يجري الطريق هو كل شيء. |
| You must've noticed the way he leered at you. | Open Subtitles | لا بد و أنك لاحظتً كيف كان ينظر إليك بخبثٍ شهوانيّ. |
| Look at the way he looks at me, Victor. | Open Subtitles | أُنظر للطريقة التي يَنظُر إليّ بها يا فيكتور |