| My friend hit some heavy traffic on the way home. | Open Subtitles | .علقت صديقتي في ازدحام شديد في طريق العودة للمنزل |
| All right, White Castle on the way home, baby. | Open Subtitles | حسنًا،مطعم القلعة البيضاء في طريقنا للمنزل يا صغيرتي |
| Those little piggies are gonna go "whee" all the way home. | Open Subtitles | هؤلاء الخنازير الصغيرة سوف يصدروا هذا الصوت بكل الطريق للمنزل |
| You could be on your way home in 10 minutes. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني في طريقك للمنزل خلال 10 دقائق. |
| Given the car, the clothes, I'd say she got lost on her way home from partying, ran the stop sign, | Open Subtitles | بالنظر إلى السيارة، الملابس، سأقول أنها ضاعت في طريقها للمنزل من الاحتفال، تجاوزت إشارة التوقف، |
| Pick me up after work. We'll talk on the way home. | Open Subtitles | قابلني بعد ماتنتهي من العمل سنتحدث في الطريق إلى البيت |
| I threw it in the back of my car but on my way home, Marine View Road is closed. | Open Subtitles | على أية حال ، وضعتُها في المقعد الخلفي لكن في طريقي للبيت كان طريق الواجهة البحرية مغلق |
| On the way home, I had a nightmarish vision of my future. | Open Subtitles | في طريق العودة للبيت , كان لدي كابوس جاثم عن مستقبلي |
| Checked himself out a week ago and then found his way home. | Open Subtitles | فحص نفسه قبل أسبوع و بعد ذالك وجد طريق العودة للديار |
| On the way home, I realized how little that helped. | Open Subtitles | في طريق العودة أدركت كم أن ذلك ساعد قليلاً |
| We could get ice cream on the way home. | Open Subtitles | يمكن أن نتناول الأيس كريم في طريقنا للمنزل |
| Hey, maybe we can stop at the ice cream place on the way home. | Open Subtitles | . ربما يمكننا التوقف في محل مثلجات فى طريقنا للمنزل |
| They'd get in fights in the car on the way home from dinner with us because... we made them feel like they weren't as in love as Matt and I were. | Open Subtitles | كانا يتشاجران في السيارة على الطريق للمنزل من تناول العشاء معنا ..لأننا جعلناهما يشعران |
| He wheeled me all the way home, and he told my mom what happened and he apologized to her. | Open Subtitles | ،لقد أوصلني طوال الطريق للمنزل ولقد أخبرَ أمي بما حدث .ولقد إعتذر لها |
| Time to find your way home, little brother. | Open Subtitles | . حان الوقت لكي تجد طريقك للمنزل أيها الاخ الصغير |
| Last time I saw you, you were unconscious, on your way home with a concussion and a... a shrapnel wound in your arm. | Open Subtitles | اخر مرة رأيتك بها كنت غير واعي في طريقك للمنزل مصابا بإرتجاج و جرح متشظي في ذراعك |
| He put me back in the car and told her she could find her own way home. | Open Subtitles | وضعني بالخلف بالسياره وقال بإمكانها أن تجد طريقها للمنزل |
| Yeah, and on the way home, I saved her from a mugger. | Open Subtitles | نعم ، و في الطريق إلى البيت أنقذتها من قاطع طريق |
| I was going to text you on my way home, but I gave up texting and driving. | Open Subtitles | لقد كنت أنوي مراسلتك وأنا في طريقي للبيت ولكنني تعبت من القيادة والمراسلة شكرا لك. |
| If I'm not back in 20 minutes, I don't want you to worry because it simply means I drove by a prostitute on the way home. | Open Subtitles | ،إن لم أعد خلال 20 دقيقة فلا أريدك أن تقلقي لأن هذا سيعني ببساطة أنني مررت على عاهرة في طريق عودتي إلى البيت |
| Well, I know that the media has changed, but this old newshound can still find his way home. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعرف أن وسائل الإعلام تغيرت لكن هذا مراسل الأخبار العجوز بيستطيع أن يجد طريقه للمنزل |
| I stopped by the hospital on my way home. | Open Subtitles | توقفتُ عند المستشفى وأنا في طريقي إلى البيت |
| Then can we get pizza on the way home? | Open Subtitles | إذن أيمكننا شراء بيتزا في طريق عودتنا للبيت؟ |
| You're probably driving but I'll drop it by on my way home. | Open Subtitles | ربما كنت تقود ولكن أنا سوف إسقاطه في طريقي إلى المنزل. |
| No, I went by the gym on my way home. | Open Subtitles | لا , لقد ذهبتُ للنادي و أنا بطريقي للمنزل |
| My family and I were on our way home to our island when our boat was attacked by pirates. | Open Subtitles | عائلتي و أنا كنا على طريقنا للبيت إلى جزيرتنا عندما هوجم قاربنا بواسطة القراصنة |
| Sadly, however, a local UNAMET staff member had been stabbed to death on his way home. | UN | ومما يؤسف له، مع ذلك، أن أحد موظفي البعثة المحليين قد قتل طعنا وهو في طريقه إلى منزله. |