"way out of here" - Translation from English to Arabic

    • طريقة للخروج من هنا
        
    • مخرج من هنا
        
    • وسيلة للخروج من هنا
        
    • طريق للخروج من هنا
        
    • مخرجاً من هنا
        
    • طريقاً للخروج من هنا
        
    • سبيل للخروج من هنا
        
    • طريق الخروج من هنا
        
    • طريق لنخرج من هنا
        
    • طريقةً للخروج من هُنا
        
    • سبيلاً للخروج من هنا
        
    • مخرج هنا
        
    • مخرجا من هنا
        
    • مخرجك من هنا
        
    • طريق خروجنا من هنا
        
    Knowing that could help us figure a way out of here. Open Subtitles معرفة ذلك قد تمكننا من إكتشاف طريقة للخروج من هنا
    I just need to find a way out of here. Open Subtitles فقط أرُيــد الحصول على طريقة للخروج من هنا
    Don't say that. Stop lying. There's no way out of here. Open Subtitles لاتقولي هذا,كفى كذب أنتِ تعلمين أنهُ لايوجد مخرج من هنا
    We need to find a way out of here. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إيجاد وسيلة للخروج من هنا.
    Then why don't you negotiate a way out of here already? Open Subtitles اذن لماذا لم تتفاوض على طريق للخروج من هنا ؟
    Card's dead, Fi. Now we need a way out of here. Open Subtitles كارد ميت يا فينا و نحتاج مخرجاً من هنا على الفور
    But we're going to find a way out of here. Don't worry. Open Subtitles ولكننا سنجد طريقة للخروج من هنا لا تقلقوا
    We need to hide until we can figure out a way out of here. Open Subtitles علينا إلأختفاء حتى نتمكن من أكتشاف طريقة للخروج من هنا.
    All of you. Listen, there's still a way out of here. Open Subtitles جميعكم إستمع، لا يزال هناك طريقة للخروج من هنا
    I think I might have found a way out of here. Open Subtitles أعتقد إنني عثرتُ على طريقة للخروج من هنا
    Come on. There must be some other way out of here, right? Open Subtitles هيا, لابد من وجود مخرج من هنا, أليس كذلك؟
    Aife, look at me. There must be a way out of here. Open Subtitles إيفا أنظري إلي ، لابد من وجود مخرج من هنا
    Now, I just need to find a way out of here. Open Subtitles والآن,أحتاج فقط إلى العثور على مخرج من هنا
    There's gotta be a way out of here. I've just gotta think. Open Subtitles لا بد من وجود وسيلة للخروج من هنا على أن أفكر
    I'm just looking for a way out of here. Open Subtitles أنا فقط أبحث عن وسيلة للخروج من هنا
    We got to find a way out of here. Open Subtitles يجب أن نعثر على طريق للخروج من هنا
    I'm gonna head back to the beach and try and figure a way out of here. Open Subtitles سوف أعود الى الشاطئ وأحاول أيجاد طريق للخروج من هنا.
    If we can just be good to each other, we might find a way out of here. Open Subtitles إذا تمكنا من التصرف جيّد معاً، ربما نجد مخرجاً من هنا.
    We are gonna bust our way out of here. Open Subtitles اسمع ، لن يذهب أي أحد للسجن سأصنع طريقاً للخروج من هنا
    If you're right, there's no way out of here, then. Open Subtitles إن كنتَ مصيباً فلا سبيل للخروج من هنا إذاً
    So if I don't find my way out of here, I could be trapped in a fantasy forever? Open Subtitles لذا إنْ لم أستطع إيجاد طريق الخروج من هنا فمن المحتمل أن أبقى عالقا في الوهم للأبد
    What do you mean "futile?" We have to find some way out of here. Open Subtitles ما الذي تعنيه بهذا؟ يجب أن نجد طريق لنخرج من هنا.
    I have to find a way out of here. Open Subtitles عليّ أن أجد طريقةً للخروج من هُنا.
    You probably know a way out of here. Open Subtitles من المحتمل أنك تعرف سبيلاً للخروج من هنا
    If this leads to a cellar, there might be a way out of here. Open Subtitles إن كان هذا يقود لقبو ما، فقد يكون لدينا مخرج هنا
    Let's find a way out of here and crash his date. Open Subtitles دعينا نجد مخرجا من هنا و نخرب موعده الغرامي
    Now you can just ease your way out of here the same way you eased in. Open Subtitles الآن يمكنك فقط أن تسهل مخرجك من هنا بنفس طريقة تسللك.
    We may have to fight our way out of here. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نقاتل ليشق طريق خروجنا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more