we'll be able to get some leverage on him. | Open Subtitles | سنكون قادرين على الحصول على بعض النفوذ عليه. |
I mean, we get within range of a marked bill, we'll be able to find whoever's carrying it. | Open Subtitles | أعني أننا الحصول في غضون مجموعة من فاتورة ملحوظ، سنكون قادرين على ايجاد من هو حملها. |
But think ofthe great story we'll be able to tell our children. | Open Subtitles | ولكن فكر بالقصة الرائعه التي سنكون قادرين على أخبار أطفالنا بها |
we'll be able to hear everything you say through these earpieces. | Open Subtitles | سنتمكن من سماع كل ما تقولين عبر سماعات الأذن هذه |
If this tissue biopsy confirms that there is no rejection, we'll be able to regift her heart to another recipient. | Open Subtitles | إذا أكد فحص النسيج بأنه ليس هناك رفض للنسيج سوف نكون قادرين على إعادة زرع قلبها في مستلم آخر |
If we've got ters, we'll be able to see them. | Open Subtitles | لو استخدمنا التى اى ار سنكون قادرين على رؤيتهم |
we'll be able to see a lot of sunshine. | Open Subtitles | سنكون قادرين على مشاهدة الكثير من شروق الشمس |
I got a job at a meat shop so we'll be able to make enough in a few days. | Open Subtitles | لقد حصلت على وظيفة في محل للحوم، لذا سنكون قادرين على تجميع المبلغ في غضون أيامٍ قليلة |
With the money we raised, we'll be able to inoculate over 4,000 needy kids against some truly awful diseases. | Open Subtitles | بسبب المال الذي جمعناه سنكون قادرين على تلقيح أكثر من 4000 طفل محتاج ضد بعض الأمراض الرهيبة |
If we can survive till morning, we'll be able to get out. | Open Subtitles | ان بقينا على قيد الحياة حتى الصباح سنكون قادرين على الخروج |
Along with the blueprint of the house, we'll be able to make a 3-D model of the room and the debris on top of it. | Open Subtitles | بالإضافة إلى مُخطط المنزل، سنكون قادرين على صناعة نموذج ثلاثي الأبعاد للغرفة والأنقاض التي عليها. |
Tracking has been very difficult, but we're confident we'll be able to account for all the rest in short order. | Open Subtitles | تعقبهم كان في غاية الصعوبه ولكننا واثقون أننا سنكون قادرين على تحصيل كل ما تبقى منها في وقت قصير |
With that information, we'll be able to determine the authenticity of these exchanges. | Open Subtitles | بتك المعلومة سنكون قادرين على معرفة حقيقة تلك المبادلات النصيّة |
And twist the thyroid cartilage counterclockwise... we'll be able to salvage the nerve while ligating the fistula. | Open Subtitles | اذا ألوينا غضروف الغدة الدرقيه عكس عقارب الساعه سنتمكن من إنقاذ العصب عن طريق تجنبه |
It's the only way we'll be able to move forward. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة الوحيدة التي سنتمكن من المضي قدما بها. |
With your investment capital, we'll be able to acquire more hospitals, increasing our inventory for wider, even global distribution. | Open Subtitles | بواسطة رأس مالكما الاستثماري سنتمكن من الاستحواذ على مزيد من المشافي و توسيع نطاق مخزوننا وأيضاً التوزيع العالمي |
we'll be able to see all the way down the main road, buy us a few extra seconds. | Open Subtitles | ومن خلالها سوف نكون قادرين على رؤية كل الطرق الى الاسفل والطريق الرئيسي لنحصل على بضع ثوان إضافية |
we'll be able to handle all the notifications, posting police stations, farms... | Open Subtitles | سنكون قادرون على معالجة كلّ البلاغات والإرسال إلى مراكز الشرطة، والمزارع |
I'm gonna do everything that I can, but I am not confident that we'll be able to save it. | Open Subtitles | سأفعل كل ما أستطيع، لكني لست واثقة أنه سيمكننا إنقاذها |
Maybe we'll be able to figure out what's happening. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن سَنَكُونُ قادرون على إفهمْ الذي يَحْدثُ. |
we'll be able to travel at speeds ten times what we're capable of now. | Open Subtitles | سوف نستطيع السفر بسرعات أعلى عشرِ مرات مما نقدر عليه الآن |
That's okay. So, we're almost at the end. we'll be able to use those ladders and get outside the dome. | Open Subtitles | لا عليك ، إذ نكاد نقترب من النهاية و سيكون بإمكاننا إستعمال تلك السلالم |
We'll have a total of 4 devices, so we'll be able to cover a lot of ground. | Open Subtitles | سيكون بحوزتنا الأجهزة الأربعة باكملها, لذلك سيكون بمقدورنا أن نكتشف الكثير من الحقائق على الأرض |
You can deny it, but we're pretty sure we'll be able to confirm it once we check your prints. | Open Subtitles | يمكنك ينكر ذلك، ولكن نحن واثقون تماما من أننا سنتمكن للتأكد من ذلك مرة واحدة ونحن تحقق المطبوعات. |
It's not that we'll be able to get it any more consistently. | Open Subtitles | لا يعني هذا أننا قادرين على الحصول على المزيد منه بإستمرار |
We'll be setting up a temporary ops center there, where we'll be able to monitor the situation. | Open Subtitles | وسنضع مركزاً مؤقتاً للعمليات هنالك حيث سنقدر على مراقبة الحالة |
Glad we'll be able to finish what we started. | Open Subtitles | مسرور بأننا سنكون قادرين علي إنهاء ما بدأناه |
we'll be able to hear everything that happens on the oil rig. | Open Subtitles | سوف تكون قادرا على سماع كل ما يحدث في حقل الغاز |
Listen, once we get up just over the ridge, there's a clearing, and we'll be able to see everything, okay? | Open Subtitles | إسمعوا ، حالما نصل إلى القمة ستكون المعالم واضحة وسنكون قادرين على رؤية أي شيئ ، إتفقنا ؟ |