"we'll find out" - Translation from English to Arabic

    • سنكتشف ذلك
        
    • سوف نكتشف
        
    • سنقوم معرفة
        
    • سوف نعرف
        
    • سنعرف ذلك
        
    • أننا سنكتشف
        
    • سنكتشف الأمر
        
    • نحن سَنَكتشفُ
        
    • سنعلم
        
    • سنكتشف هذا
        
    • أننا سنعرف
        
    • سنتبيّن ذلك
        
    • سنكتشفه
        
    • اننا سنكتشف
        
    • بأننا سنعرف
        
    - I guess We'll find out soon. - ... In sanguine. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف ذلك قريبا لم اقصد لهذا أن يحدث,حسنا؟
    Well, We'll find out... When she's about to be convicted Open Subtitles حسنٌ، سنكتشف ذلك حينما نكون على وشك إدانتها ..
    The storm's quieting down now, so I guess if there are, We'll find out in a bit. Open Subtitles العاصفة تهدئ الآن لذلك انا أخمن أنه إذا كانت هناك , سوف نكتشف بعض الشئ
    We'll find out who that Viktor Lambert is and make him understand that he is out of his league. Open Subtitles سنقوم معرفة من أن فيكتور لامبرت غير وجعله يفهم أن انه من الدوري له.
    I forgot to ask whether it's a boy or a girl, but I figure We'll find out eventually. Open Subtitles نسيت أن أسأل لو كان صبيًا أم فتاة لكننا سوف نعرف في النهاية
    Guess We'll find out together. Open Subtitles و قاتل متسلسل طليق اعتقد أننا سنعرف ذلك سوية
    If he's the one who killed our man, We'll find out. Open Subtitles إن كان هو من قتل رجلنا، فنحن سنكتشف الأمر.
    And when he can't, We'll find out when his next shipment is. Open Subtitles ومتى هو لا يَستطيعُ، نحن سَنَكتشفُ متى شحنتَه القادمةَ.
    I guess We'll find out on your wedding night, mon petit. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف ذلك في ليلة زفافك يا صغيرتي.
    We'll find out today at recess, won't we? Open Subtitles سنكتشف ذلك اليوم في فترة الأستراحة أليس كذلك ؟
    Well, I guess We'll find out, won't we? Open Subtitles حسناً ، أخمن أننا سنكتشف ذلك ، أليس كذلك ؟
    I guess We'll find out. The stepfather's coming in. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف ذلك , زوج الأم قادم
    Anyway, I guess We'll find out. If we survive, that is. Open Subtitles على أي حال، أعتقد أننا سوف نكتشف ذلك إذا بقينا أحياء، هكذا تجري الأمور
    Look, if we get our hands on Little Miss Killer Kitty, maybe We'll find out both. Open Subtitles اسمع ان وضعنا ايدينا على هذه القاتلة الصغيرة ربما سوف نكتشف ذلك
    We'll find out how fast this goes round our track. Open Subtitles سنقوم معرفة مدى سرعة هذا وغني عن جولة المسار لدينا.
    For one, We'll find out the real reason why you were sniffing around that garage. Open Subtitles أولاً, سوف نعرف السبب الحقيقي وراء وجودك في ذلك المرآب.
    - Not sure. - I guess We'll find out. Open Subtitles ـ لا أعرفها بالتأكيد ـ أظن إننا سنعرف ذلك
    I guess We'll find out soon enough if the Director agrees. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف قريبا بما فيه الكفاية إذا وافق المدير.
    We don't know exactly what happened. But I promise you, We'll find out. Open Subtitles لا نعرف بالضبط ما حدث لكني أعدك، سنكتشف الأمر
    We'll find out if this is really the windy city. Open Subtitles نحن سَنَكتشفُ إذا هذا حقاً المدينة العاصفة.
    I guess We'll find out how we both feel at family brunch. Open Subtitles اعتقد أننا سنعلم كيف نشعر خلال اجتماع العائلة للغداء
    Not sure if that's true, but guess We'll find out. Open Subtitles لست واثقة ان هذا صحيح لكن اعتقد اننا سنكتشف هذا
    Okay, well, I guess We'll find out when we bring in our breakout. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أننا سنعرف عندما نأتي بالخارق الجديد
    Illegally, no doubt. We'll find out. Open Subtitles بلا شك بطريقةٍ غير شرعيّة، سنتبيّن ذلك.
    We'll find out after these subliminal messages. Open Subtitles هذا ما سنكتشفه بعد هذه الرسائل اللاشعورية
    I guess We'll find out when we go there. Open Subtitles أظن بأننا سنعرف هذا عندما نذهب إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more