This is as far as you go. We'll handle it from here. | Open Subtitles | هذا أقصى ما يمكنك الذهاب إليه نحن سنتولى المسئولية من الآن |
We'll handle it. Just get her safe. | Open Subtitles | سنتولى ذلك الأمر ، احرص أنت فقط على سلامتها |
We'll handle it internally. He'll step down. | Open Subtitles | سنتعامل مع الأمر داخلياً سوف يتنحى |
We'll handle Winter, you keep working on Roman. | Open Subtitles | سنقوم التعامل مع فصل الشتاء، يمكنك الاستمرار في العمل على الرومانية. |
Let me scrub in, and if the artery's pierced, We'll handle it together. | Open Subtitles | دعني أرتدي الثياب وإن كان الشريان ممزق سوف نتعامل معه معاً |
Fuck this injunction. We'll handle this. | Open Subtitles | سحقاً للأمر القضائي سنعالج الأمر بأنفسنا |
- Mutiny. - Don't worry about it. We'll handle it. | Open Subtitles | ـ تمرد ـ لا تقلق بخصوص الأمر ، سوف نتولى ذلك |
And don't mess it up. - Okay, sir. We'll handle it. | Open Subtitles | ولا تفسد الأمر حسناً يا سيدي , سنتولى الأمر |
Why don't you just handle the witnesses, and We'll handle the rest? | Open Subtitles | لما لا تتولى أمر الشهود وحسب ونحنُ سنتولى الباقي؟ |
You can just sit back and relax, and We'll handle everything. | Open Subtitles | يمكنك أن ترتاح وتسترخي، ونحن سنتولى كلّ شيء. |
Oh, no, We'll handle it. You have other things to deal with. | Open Subtitles | لا، سنتولى المسألة لديك أمر أخرى لتتعامل معها |
We'll handle the brother if we have to kill the cocksucker. | Open Subtitles | سنتولى أمر أخيها حتى إذا اضطررنا لقتل هذا الوغد |
We'll handle it from the control room now. | Open Subtitles | سنتعامل مع الأمر من غرفة التحكُّم الآن |
And if we are, We'll handle it. | Open Subtitles | واذا كنّا كذلك, سنتعامل مع الأمر |
We'll handle it. | Open Subtitles | سنتعامل مع الأمر |
Now if Helen wakes up here, We'll handle that. | Open Subtitles | الآن إذا هيلين يستيقظ هنا , سنقوم التعامل مع ذلك. |
No, We'll handle our business and head home. | Open Subtitles | لا، سنقوم التعامل مع أعمالنا وموطن رأسه. |
Whatever it is, We'll handle it. | Open Subtitles | اي كانت المشكلة سوف نتعامل معها |
Don't you try to take Sai. We'll handle him. | Open Subtitles | "لا تحاول أن تأخذ "سال سوف نتعامل معه |
Now, if your stomach should fail you again, simply escort her off of church grounds and We'll handle the rest. | Open Subtitles | الآن، إذا معدتك يجب أن تسقطك ثانية ببساطة ترافقها من حدائق الكنيسة ونحن سنعالج البقية |
- We'll handle this our own way. - About face! | Open Subtitles | سنعالج هذا الامر بطريقتنا - التفت يسارا - |
Look, We'll handle it. You just get better. | Open Subtitles | سوف نتولى الأمر فقط حافظ على صحتك |
Hey, We'll handle this, new guy. | Open Subtitles | يا، نحن سَنُعالجُ هذا، رجل جديد. |
- I've heard. We'll handle dis togather. | Open Subtitles | - سمعت ذلك, سوف نعالج الأمر معاً |
Whatever's next, We'll handle it. | Open Subtitles | مهما سيحصل لاحقا، سنتعامل معه. |