"we'll need" - Translation from English to Arabic

    • سنحتاج
        
    • سوف نحتاج
        
    • نحن بحاجة
        
    • سنحتاجه
        
    • وسنحتاج
        
    • سنحتاجُ
        
    • سنحتاجها
        
    • سَنَحتاجُ
        
    • نحتاجها
        
    • فسنحتاج
        
    • سنحتاجك
        
    • سنحتاجهم
        
    • نحن نحتاج
        
    • أننا سوف تحتاج
        
    • نحن بحاجه
        
    We'll need transport for the body back to Delaware. Open Subtitles سنحتاج النقل للجسم مرة أخرى إلى ولاية ديلاوير.
    We'll need new security protocols at all camp entrances. Open Subtitles سنحتاج أنظمة أمن جديدة في كل مداخل المعسكر
    Well, We'll need a bronchoscopy and an IGRA to confirm, but I'm pretty sure you have tuberculosis. Open Subtitles سنحتاج الى عمل تنظير القصبات وفحص الدم الخاص بمرض السل للتأكيد ولكن انا متأكد جداً
    I'm assuming We'll need more than pithy retorts to defeat the Spanish Armada, which is coming for us. Open Subtitles افترض اننا سوف نحتاج إلى اكثر من رد قوي لهزيمة الارمادا الاسبانيه التي سيأتي الينا
    We'll need some proof for Ludlow that we actually have Tyler. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض دليل على ودلو أن لدينا فعلا تايلر.
    Before we land on the beaches We'll need to resurface. Open Subtitles قبل أن نصل للشاطئ, سنحتاج للصعود للسطح مرة أخرى
    We'll need an Attorney General Waiver to activate it Open Subtitles نحن سنحتاج الى اذن المدعى العام للقيام بتتبعها
    It's a jury rig at best and We'll need every second of use we can get out of it. Open Subtitles انه مثل هيئة المحلفين فى احسن الاحوال سنحتاج كل ثانيه من الاستخدام يمكن ان نستفاد بها منه
    Hey, maybe we could. But We'll need some liquid persuasion. Open Subtitles ربما نستطيع هذا لكننا سنحتاج إلى بعض الإقناع السائل
    However We'll need to replace this bent fuel cells Open Subtitles إلا أننا سنحتاج لاستبدال خلايا الطاقة التالفة هذه
    We'll need the crime scene photos and the autopsy report. Open Subtitles سنحتاج الى صور موقع الجريمة و تقرير التشريح الشرعي
    This time I don't think We'll need seven years to meet. Open Subtitles هذه المرة, لا أظن بأننا سنحتاج 7 سنوات لكي نلتقي
    We'll need a diversion. I suggest releasing the spider monkeys. Open Subtitles سنحتاج الى وسيلة إلهاء أقترح بأن نرسل القردة العناكب
    We'll need a list of everyone involved in the production. Open Subtitles سنحتاج للائحة من جميع من هم متدخلون في الانتاج
    By the time they come, We'll need the bodies. Open Subtitles بالوقت الذي يأتون به , نحن سنحتاج الأجساد
    But We'll need Fusco's help to keep it that way. Open Subtitles ولكن سنحتاج مساعدة فوسكو في الحفاظ على هذا النحو.
    We'll need to track the gears' heat coefficients once the turbine is turned on. Open Subtitles سوف نحتاج لمتابعة درجة حرارة التروس بمجرد تشغيل المحركات
    We'll need the garage's computing power to run the imaging technology. Open Subtitles ونحن لا يمكن فقط السماح النار حرق. سيلفستر: سوف نحتاج إلى المرآب قوة الحوسبة
    Yeah. We'll need her name and all of her info. Open Subtitles نعـم ، نحن بحاجة إلى اسمها وجميع المعلومات عنهـا
    She didn't see us come in. Besides, We'll need that later to escape. Open Subtitles إنّها لمْ ترنا ندخل إضافة لأنّنا سنحتاجه للهرب لاحقًا
    RIGHT. OH... AND We'll need A COVER STORY, SO... Open Subtitles حسنا ، وسنحتاج قصة للتغطية على غيابنا إذن
    We'll need travel, security, office space for everyone we can lure into town. Open Subtitles سنحتاجُ إلى توفير إمكانية السفر، والآمن ومكاتب لكل شخص سنحضره إلى المدينة
    Everything in there is a prop We'll need for tonight. Open Subtitles كل ماهو موجود هنا هي اشياء ضرورية سنحتاجها الليلة
    - All right, that means We'll need to-- - Yes-yes-yes. Open Subtitles حَسَناً، ذلك يَعْني بأنّنا سَنَحتاجُ إلى نعم نعم نعم.
    I'll push him to lean on his government contacts and get the emergency call-and-response code We'll need to order these planes to land. Open Subtitles سأدفع به للضغط على علاقاته في الحكومة وأحضر الشفرة الطارة للرد التي نحتاجها لأمر الهبوط
    If we're gonna destroy that plane, We'll need dynamite. Open Subtitles إن كنّا سندمّر تلك الطائرة فسنحتاج مواداً ناسفة
    We'll need you for the ceremony. You're very valuable to us. Open Subtitles سنحتاجك من أجل المراسم أنت ذات قيمة كبيرة لدينا
    We'll need them alive if we want them to lead us to the rest of the sleepers. Open Subtitles سنحتاجهم على قيد الحياة، إذا أردنا منهم أن يقودونا إلى بقيّة النائمون
    If King Minos wants us to perform a sacred ceremony tonight, We'll need every minute until then to prepare. Open Subtitles أذا كان الملك ماينوس يريد منا أن نتحضر للحفل المقدس هذه الليلة نحن نحتاج كل ثانية للتحضير
    I expect We'll need an extra 30 operatives, Open Subtitles أتوقع أننا سوف تحتاج إلى 30 إضافية من العناصر،
    Multiple lords have brought both wives and daughters, so We'll need two extra tables. Open Subtitles الكثير من النبلاء قد جلبوا معهم زوجاتهم وبناتهم لهذا نحن بحاجه لطاولات اضافيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more