"we're about to find out" - Translation from English to Arabic

    • نحن على وشك معرفة ذلك
        
    • نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ
        
    • نحن على وشك أن نكتشف
        
    • أننا على وشك معرفة ذلك
        
    • إننا على وشك معرفة ذلك
        
    • أننا على وشك أن نعرف
        
    • نحن على وشك أن نعرف
        
    • نحن على وشك اكتشاف ذلك
        
    • نحن على وشك المعرفة
        
    And something tells me We're about to find out. Open Subtitles وشيء يقول لي نحن على وشك معرفة ذلك
    We're about to find out, aren't we? Foro dega la moray. Mah ho tah! Open Subtitles نحن على وشك معرفة ذلك, أليس كذلك؟ و الآن, لنلقي نظرة على ذلك القفص لقد بدأ
    Well, We're about to find out. Open Subtitles يغوص! يغوص! - حسنا، نحن على وشك معرفة ذلك.
    We're about to find out if he's telling the truth or not. Open Subtitles نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ إذا هو يُخبرُ الحقيقةَ أَو لَيسَ.
    Nope, but... We're about to find out. Open Subtitles Nope، لكن... نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ.
    We're about to find out what kind of funny games you got us into this time. Open Subtitles نحن على وشك أن نكتشف ما الكمائن التي أوقعتِنا فيها هذه المرة
    I guess We're about to find out. Open Subtitles أعتقد أننا على وشك معرفة ذلك.
    Well, We're about to find out. Open Subtitles حسناً، إننا على وشك معرفة ذلك.
    Well, sounds like We're about to find out. Open Subtitles حسنا، يبدو وكأنه نحن على وشك معرفة ذلك.
    Either way, We're about to find out. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين نحن على وشك معرفة ذلك
    - Well, We're about to find out. Open Subtitles - حسنا، نحن على وشك معرفة ذلك.
    We're about to find out. Open Subtitles نحن على وشك معرفة ذلك
    We're about to find out. Open Subtitles نحن على وشك معرفة ذلك.
    We're about to find out. Open Subtitles نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ.
    - Well, We're about to find out. Open Subtitles - حَسناً، نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ.
    Unfortunately, what We're about to find out is they're underage prostitutes... dressedas Catholic girls. Open Subtitles لسوء الحظ، ما نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ هم مومساتَ تحت سنّ البلوغَ... بنات dressedas الكاثوليكيات.
    Well, We're about to find out if you're right. Open Subtitles حسناً، نحن على وشك أن نكتشف إذا كنت محق
    I think We're about to find out. Open Subtitles أعتقد أننا على وشك معرفة ذلك.
    Guess We're about to find out. Open Subtitles أظن إننا على وشك معرفة ذلك
    There's been some question As to whether he'll use his middle name. I guess We're about to find out. Open Subtitles كان هناك تساؤل أنه سيستعمل اسمه الأوسط في التوقيع أعتقد أننا على وشك أن نعرف هذا ، حسناً ، هذا هو القلم
    We're about to find out. Open Subtitles نحن على وشك أن نعرف
    We're about to find out, aren't we? Open Subtitles نحن على وشك اكتشاف ذلك أليس كذلك؟
    We're about to find out. Open Subtitles نحن على وشك المعرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more