We're asking people to think back to the evening and the night of Thursday the 12th of September. | Open Subtitles | نحن نطلب من الناس ان تعود بتفكيرها لتلك الليلة ليوم الخميس ، الثاني عشر من أيلول |
Now We're asking for a lot more with a smaller window. | Open Subtitles | الآن نحن نطلب أكثر من ذلك بكثير مع إطار أصغر. |
We're asking because you're an expert on native american culture. | Open Subtitles | لا نحن نسأل لأنك خبير بحضارة السكان الهنود الأصليين |
Look, We're asking because if he has a therapist, we would expect to see any reports of physical abuse. | Open Subtitles | انظر, نحن نسأل لأنه لو كان لديه طبيب نفسي سنتوقع أن نرى أي تقارير عن الإيذاء البدني |
All We're asking is a blood-pressure cuff and a thermometer. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو قيد ضغط الدم وميزان الحرارة |
We're asking anyone with information about the fugitives' whereabouts, to please pass it along to authorities... | Open Subtitles | أننا نطلب من أيّ أحد لديه معلومات عن أماكن وجود هؤلاء الفارين، الرجاءأخبارالسلطاتمباشرًة.. |
We're asking you to do what needs to be done to take care of everyone. | Open Subtitles | نحن نطلب منك القيام بما يجب أن يفعل للإعتناء بالجميع |
We're asking the citizens of San Francisco to please wait for the facts. | Open Subtitles | نحن نطلب من سكان سان فرانسسكو أن ينتظروا الحقائق |
We're asking for twenty-five hundred. And it sells for twice that new! | Open Subtitles | نحن نطلب 2500 دولار ، و ثمنـه و هو جديد ضعف هذا المبلغ |
We're asking your forgiveness, that in our misery, we have desecrated ourselves with booze or drugs or violence or men, looking for something that was right here all the time. | Open Subtitles | نحن نطلب الصفح منك والذي في مأساتنا قمنا بتدنيس أنفسنا بالخمور والمخدرات والعنف والرجال نبحث عن شيء كان هنا طوال الوقت |
We're asking everyone able-bodied if they could help with the most injured. | Open Subtitles | نحن نطلب من أقوياء البنية أن يُساعدوا المصابين. |
We're asking for consent before the shit hits the fan. | Open Subtitles | نحن نسأل عن الموافقة قبل أن تصبح الأمور فوضوية. |
June, We're asking everyone who knew Trent McBride these questions. | Open Subtitles | يا جوين، نحن نسأل كل الذين عرفوا ترينت ماكبرايد هذه الأسئلة. |
We're asking people around here if they've seen anything unusual lately. | Open Subtitles | نحن نسأل بعض الناس هنا ان رأوا شيئا خارج السيطرة مؤخرا |
We're asking Everybody Who Works In The Area If They Saw Anything Suspicious. | Open Subtitles | نحن نسأل كلّ شخص يعمل في المنطقة إن كان رأى شيئاً مثيراً للشكوك |
So believe me when I say that what We're asking you to do is next to impossible. | Open Subtitles | لذا صدقوني عندما أقول بأن ما نطلبه منكم يقترب من المستحيل |
So auditions are next week, and We're asking everyone | Open Subtitles | حسناً تجارب الأداء الأسبوع القادم ونحن نطلب من الجميع |
We're temporary closing the beaches and... We're asking everyone to stay out of the water until we can confirm that it is safe. | Open Subtitles | سوف نغلق الشاطئ مؤقتاً ونطلب من الجميع أن يبتعدوا عن الماء حتى نتأكد من إنه آمن تماماً. |
We're asking the questions. | Open Subtitles | نحن نطرح الاسئلة |
Okay, We're asking these people to not say anything about what they saw. | Open Subtitles | حسناً، سنطلب من هؤلاء الأشخاص ألا يخبروا أحد بما شاهدوه هنا. |
You know, since We're asking questions, maybe you guys could fill in a few blanks for me. | Open Subtitles | أتعرفان، بما أننا نطرح أسئلة، ربّما يُمكنكما تعبئة بعض الفراغات لأجلي. |
No, we're not threatening you. We're asking you for your help. | Open Subtitles | كلاّ , نحن لا نقوم بتهديدكِ بل نطلب منكِ المساعدة |
All We're asking you to do is call her and reschedule. | Open Subtitles | كل مانطلبه منك للقيام به هو الاتصال بها وتغير الموعد |
We're asking it of you because it's being asked of us by the people. | Open Subtitles | نحن نسألك السؤال لأن الناس تسألنا نحن |
We're asking for your help here. We can't do it alone. | Open Subtitles | نحن نطالب بمساعدتكم هنا لأنه ليس بإمكاننا القيام بهذا لوحدنا |
We're asking you to resign. | Open Subtitles | نحن نطالبك بالاستقالة |