"we're building" - Translation from English to Arabic

    • نحن نبني
        
    • نقوم ببناء
        
    • إننا نبني
        
    • نحن نبنى
        
    • سنبني
        
    • الذي نبنيه
        
    • سنبنى
        
    • نبنيها
        
    We're building a new Canada with micropayments from addicts. Open Subtitles نحن نبني كنداَ جديدة بالدفع الصغير من المدمنين
    We're building a timeline of that day, so any details could help. Open Subtitles نحن نبني جدولاً زمنياً لذلك اليوم لذا، أية تفاصيل قد تكون ذات نفع لنا
    We're building a brighter future one condo at a time. Open Subtitles نحن نبني مستقبل ألمع شقّة خاصّة كلّ مرة.
    We're building a house at a property you sold a while back. Open Subtitles ونحن نقوم ببناء منزل في إحدى الملكيات التي بعتها سابقاً
    We're building a strategy. Open Subtitles إننا نبني استراتيجية
    And if we stay here, We're building someone else's dream, not ours. Open Subtitles و لو بقينا هنا، نحن نبنى حلم شخصاً آخر، و ليس حلمنا.
    We're building a race car for the Father-Son Derby. Open Subtitles نحن نبني سيارة سباق من أجل سباق الابن والأب
    The Underground's best weapon is secrecy. We're building a tunnel. Open Subtitles أفضل سلاح للمقاومة هو السرّية، نحن نبني نفقا
    We're building concrete walls, one foot-thick. Open Subtitles نحن نبني الجدران الاسمنتية، ونفعلها بواحد سميك.
    We're building so close to a seismic fault, we have to go with prestressed concrete. Open Subtitles نحن نبني بالقرب من حزام الزلازل, علينا ان نستخدم خرسانه معينه عاليه الجهد.
    We're building a case against the New York Yakuza, who controls a growing piece of the illegal gun trade in the city. Open Subtitles نحن نبني قضية ضد نيويورك ياكوزا الذي يسيطر على جزء كبير من التجارة الغير الشرعية للسلاح في المدينة
    Yeah, We're building a race of frog people. Open Subtitles صحيح . نحن نبني عرق جديد من البشر هذا وقت جيد
    Look, We're building a home together, a life. Open Subtitles نحن نبني منزلاً معاً، نبني حياة
    We're building our own spur line to the south. Open Subtitles نحن نبني خطنا الثانوي إلى الجنوب.
    We're building a shopping mall there. Open Subtitles نحن نبني مركزا تجاريا هناك وسأتبرع بالارض...
    A gig's a gig. We're building our fan base. Open Subtitles المخفي يبقى مخفي نحن نبني قاعدة معجبينا
    That's exactly why We're building them a new playground. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط نحن نقوم ببناء مركز رياضي جديد لهم.
    We're building the whole place for about $27 million. Open Subtitles نحن نقوم ببناء هذا المكان بتكلفة 27 مليون دولار
    We're building there, I'm a contractor. My name is Erol. Open Subtitles إننا نبني هناك، وأنا مقاول واسمي (إيرول)
    We're building a smudge pot so Patton can find us when he comes. Open Subtitles نحن نبنى وعاء عيه علامه حتى يستطيع "باتون" ايجادنا عندما يأتى
    And if We're building a highway, we might just well build an off-ramp to a new army base. Open Subtitles وإذا كنا سنبني طريق سريع، فربما نشتق أيضًا معبرًا خاصًا إلى القاعدة العسكرية الجديدة.
    this app, this business We're building together, it's thanks to you. Open Subtitles هذا التطبيق , هذا العمل الذي نبنيه معاً والفضل لك
    We're building the most expensive and daring railroad in history for the purpose of saving Africa from the Africans, and to end slavery. Open Subtitles سنبنى اغلى واجرأ سكة حديدية فى التاريخ لانقاذ افريقيا من الافريقيين وانهاء الاستعباد بالطبع
    If I can't make this work, we won't be able to power the portal that We're building. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أجعله يعمل لن نكون قادرين على تشغيل البوابة التي نبنيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more