"we're building a" - Translation from English to Arabic

    • نحن نبني
        
    • إننا نبني
        
    • نقوم ببناء
        
    We're building a new Canada with micropayments from addicts. Open Subtitles نحن نبني كنداَ جديدة بالدفع الصغير من المدمنين
    We're building a timeline of that day, so any details could help. Open Subtitles نحن نبني جدولاً زمنياً لذلك اليوم لذا، أية تفاصيل قد تكون ذات نفع لنا
    We're building a brighter future one condo at a time. Open Subtitles نحن نبني مستقبل ألمع شقّة خاصّة كلّ مرة.
    We're building a race car for the Father-Son Derby. Open Subtitles نحن نبني سيارة سباق من أجل سباق الابن والأب
    We're building a strategy. Open Subtitles إننا نبني استراتيجية
    We're building a house at a property you sold a while back. Open Subtitles ونحن نقوم ببناء منزل في إحدى الملكيات التي بعتها سابقاً
    The Underground's best weapon is secrecy. We're building a tunnel. Open Subtitles أفضل سلاح للمقاومة هو السرّية، نحن نبني نفقا
    We're building a case against the New York Yakuza, who controls a growing piece of the illegal gun trade in the city. Open Subtitles نحن نبني قضية ضد نيويورك ياكوزا الذي يسيطر على جزء كبير من التجارة الغير الشرعية للسلاح في المدينة
    Yeah, We're building a race of frog people. Open Subtitles صحيح . نحن نبني عرق جديد من البشر هذا وقت جيد
    Look, We're building a home together, a life. Open Subtitles نحن نبني منزلاً معاً، نبني حياة
    We're building a shopping mall there. Open Subtitles نحن نبني مركزا تجاريا هناك وسأتبرع بالارض...
    We're building a balloon. Open Subtitles نحن نبني بالوناً
    Mom, We're building a case. Open Subtitles نحن نبني قضية يا أمي
    We're building a future together, Open Subtitles نحن نبني مستقبلا معا
    We're building a ladies' wing. Open Subtitles نحن نبني جناح للسيدات
    We're building a portal. Open Subtitles نحن نبني بوابة.
    We're building a case. Open Subtitles نحن نبني هذه الحالة.
    - We're building a clubhouse. Open Subtitles ــ نحن نبني نادياً
    We're building a transparent process. Open Subtitles نحن نبني عملية شفافة.
    We're building a new park. Open Subtitles نحن نبني منتزة جديد
    We're building a grand house for Lord William, who's getting married, and my Da's building it bigger and higher than other builders would because he understands pilaster strips and counterforts and equilateral arches. Open Subtitles (إننا نبني ساحة كبيّرة للمولى (وليام لمن يتزوجها بناية أبي أكبر من بنايات الآخريّن
    We're building a network of telescopes so that we can study supernovae in greater numbers, in greater detail, than we've ever been able to before. Open Subtitles نقوم ببناء شبكة من التيليسكوبات لكي يكون بإمكاننا دراسة السوبرنوفا بأعداد أكبر بتفاصيل أدق, مما كان بإمكاننا سابقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more