"we're close" - Translation from English to Arabic

    • نحن قريبون
        
    • نحن قريبين
        
    • لقد اقتربنا
        
    • نحن نقترب
        
    • أننا قريبون
        
    • إننا قريبون
        
    • نحن قريبان
        
    • اننا قريبون
        
    • بأننا قريبون
        
    • لقد أقتربنا
        
    • نحن قَريبون
        
    • أننا اقتربنا
        
    • إننا قريبين
        
    • أوشكنا
        
    • لقد إقتربنا
        
    We're close. We're so close. They're calling us right now! Open Subtitles نحن قريبون نحن قريبون جداً انهم يتصلون بنا الآن
    We're close to coming up with a solution for global warming. Open Subtitles نحن قريبون من التوصل لحل لمشكلة إرتفاع درجة الحرارة العالم
    - I mean, We're close to our demon bases, so. Open Subtitles - أعني، نحن قريبون من قواعد الشيطان لدينا، لذلك.
    We're close, yet if anybody asks if we're married, all either one of us can say is no. Open Subtitles نحن قريبين لكن إذا سأل أحد إذا كنا متزوجين فكل واحد منا يستطيع أن يقول لا
    We're close to the drop site. I'll go first. Open Subtitles لقد اقتربنا من موقع الإسقاط سأنزل أنا أولاً
    We're close to the highway, so we'll get back faster. Open Subtitles نحن نقترب من الطريق السريع، ولذا فإننا سوف نعود بشكل أسرع.
    All right, here we go. Everybody mount up. We're close. Open Subtitles حسناً, هيا بنا جميعاً الجميع يركب, نحن قريبون
    We're close and he knows it. Maybe he'll make a mistake. Open Subtitles نحن قريبون و هو يعرف ذلك ربما سيرتكب غلطة
    We're close, so close I can taste it. Open Subtitles نحن قريبون ، قريبون جداً ، انا اشعر بذلك
    I have someone after him. We're close. Open Subtitles لقد عيّنت شخصاً لكي يصل إليه نحن قريبون.
    Just take a beat. We're close. Open Subtitles هدّئ أعصابك قليلاً , نحن قريبون من حل القضيّة
    Good news is, if someone's trying to kill me, We're close to figuring something out. Open Subtitles الاخبار الجيدة هي , اذا كان هناك شخصا ما يحاول قتلي, نحن قريبون من اكتشاف شيء ما
    We're close on a way to reverse the gene de-evolution. Open Subtitles نحن قريبون من معرفة طريقة لعكس اللاتطوّر الجيني.
    We're close to the gatway. We need the keys. Open Subtitles نحن قريبين من البوابة نحن بحاجة إلى المفاتيح
    Look, We're close. There are only few more pictures left. Open Subtitles نحن قريبين جدا هناك فقط بعص الصور متبقية
    We're close, maybe one or two klicks till we're through the forest. Open Subtitles لقد اقتربنا. ربما كيلومتر أو إثنان عبر الغابة
    We're close to executing an operation that will do meaningful damage. Open Subtitles نحن نقترب من تنفيذ عملية كبيرة من شأنها أن تلحق ضرراً كبيراً بهم
    At least We're close to the kitchen. Open Subtitles على أقله أننا قريبون من المطبخ.
    Don't take it from us. We're close to an answer. Open Subtitles لا تسلبونا إيّاها، إننا قريبون من التوصّل لحلّ
    Downtown is on a grid so if I remember correctly we just... We're close. Open Subtitles وسط البلد هي شبكة , لذا إن كنتُ .. أتذكر بشكل صحيح , نحن فقط نحن قريبان
    They'll see it. They'll figure We're close. Open Subtitles انهم سوف يرونه , وسوف يكتشفون اننا قريبون منهم.
    I need you to come with me to the embassy and convince the Minister of Defense that We're close to a cure. Open Subtitles ‫أريد منك أن ترافقني إلى السفارة ‫وتقنع وزير الدفاع ‫بأننا قريبون من إيجاد علاج
    I'm in too far to quit now. Look, We're close. Open Subtitles وصلت لبعيد لترك الامر الان الان، أسمع، لقد أقتربنا
    I'm just saying, Miss McCandles We're close enough to that Mexican border to... Open Subtitles أَنا فَقَطْ كنت أَقُولُ ياسيدة مكاندلز نحن قَريبون بما فيه الكفاية إلى تلك ...الحدود المكسيكية إلى
    It means We're close. All you got to do is follow them. Open Subtitles وهذا يعني أننا اقتربنا وكل ما علينا فعله هو أن نتبعها
    We're close, so... Open Subtitles ولكنك محقة , إننا قريبين لذلك
    Oh, my God. - It's like talking to a deaf person. - We're close. Open Subtitles يا إلهي، أبدو أتحدث مع شخص أصمّ ـ أوشكنا من الوصول
    We're close. We're almost done with his medical screens. Open Subtitles لقد إقتربنا, شبه إنتهينا مع الشاشات الطبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more