"we're coming" - Translation from English to Arabic

    • نحن قادمون
        
    • أننا قادمون
        
    • سنأتي
        
    • إننا قادمون
        
    • نحن قادمين
        
    • بقدومنا
        
    • بأننا قادمون
        
    • نحن قادمان
        
    • نحنُ قادمون
        
    • اننا قادمون
        
    • نحن نَجيءُ
        
    • سوف نأتي
        
    • اننا قادمين
        
    • ونحن قادمون
        
    • نحن آتون
        
    No, We're coming, we'll be there in ten minutes Open Subtitles لا، نحن قادمون سنكون هناك بعد عشرة دقائق
    We're coming and we're not leaving'til we're done, okay? Open Subtitles نحن قادمون ولن نرحل إلا بعدما ننتهي، حسناً ؟
    Do what you gotta do. Just don't let him know We're coming. Open Subtitles إفعل ما عليكَ القيام به لا تدعه يعلم فحسب أننا قادمون
    We're coming to the house opening to support it. Open Subtitles سنأتي إلى فتح البيت للعامة يوم السبت لدعمه
    We're coming home soon, and we're gonna be hungry. Open Subtitles إننا قادمون الوطن قريبا، ونحن ستعمل تكون جائعا.
    You hostages, if you can hear me, We're coming, We're coming! Open Subtitles أيها الرهائن إن كنتم تسمعوننى نحن قادمون ، نحن قادمون
    Hang on, little fella, We're coming, three wise men with gifts. Open Subtitles تماسك أيها الصغير، نحن قادمون ثلاث رجال حكماء معهم هدايا
    "Raza", We're coming in hot and fast for docking. Open Subtitles "رضا"، نحن قادمون في الساخنة والسريعة لرسو السفن.
    - "We're coming to get you, be..." Open Subtitles نحن قادمون اليك, تأكدين من اغلاق الابواب
    We're coming to get you! Oh, ho. - I see you've moved in. Open Subtitles نحن قادمون لجلبك أرى أنك تخطيت الامر , نعم
    That's right, We're coming for you. Open Subtitles . حتى نجدكم , هذا صحيح . نحن قادمون من أجلكم
    Would you tell him We're coming right up, please? Open Subtitles هلا أخبرته أننا قادمون للأعلى فورًا, من فضلك؟
    Yeah, well, the real police don't do it so that our human fugitive won't know that We're coming. Open Subtitles أجل، حسناً، أفراد الشرطة الحقيقيّة لا يفعلون ذلك حتى لا يعرف الهارب الإنساني أننا قادمون خلفه.
    Suit yourself. I should call your doctor and tell him We're coming. Open Subtitles كما تريد ،، يجب أن أتصل على طبيبك وأخبره أننا سنأتي.
    We're coming, baby. We're driving as fast as we can. Open Subtitles إننا قادمون يا ولدي، وإننا نقود بأسرع ما يُمكن.
    Now, if anyone asks, We're coming from the club, and we're on our way to a silent auction. Open Subtitles الآن , إذا سأل أيَّ أحد شيء نحن قادمين من النادي وفي طريقنا إلي المزاد الصامت
    Give Alvarez a call. Tell him We're coming down. Open Subtitles أجري اتصالاَ بـ " ألفاريز " أبلغه بقدومنا
    There's no angle we can approach the island without sending a five-minute warning We're coming. Open Subtitles لا يوجد مخطط يمكننا الاقتراب من الجزيرة بدون ارسال تحذير لخمس دقائق بأننا قادمون
    We can still reach you. We're coming for you. Open Subtitles ما زال بوسعنا الوصول إليكما نحن قادمان لأجلكما
    We're coming up First Ave instead. Open Subtitles نحنُ قادمون عن طريق الجادة الأولى بدلاً من ذلك
    We couldn't take the chance she'd escape and warn them We're coming. Open Subtitles لم نكن سنتحمل فرصة هروبها وتحذيرهم اننا قادمون
    We're coming to you from the Los Angeles home of Daniel Pearl, the journalist who has been kidnapped in Pakistan. Open Subtitles نحن نَجيءُ إليك مِنْ بيت لوس أنجلوس دانيال بيرل، الصحفي الذي كَانَ إختطفتْ في باكستان.
    We're coming at 10:00. Does that give you enough time? Open Subtitles سوف نأتي في العاشرة هل هذا يمنحك الوقت الكافي؟
    Now 17 Feb knows We're coming, right? Open Subtitles الأن 17 فبراير يعلمون اننا قادمين ، اليس كذلك ؟
    Please advise! Patient is a criminal suspect! We're coming in with a police escort right now! Open Subtitles الرجاء العلم بأن المريض مشتبه به ونحن قادمون بمرافقة الشرطة حالاً
    Okay, We're coming to get you, but just stay away from Matt until we get there, okay? Open Subtitles نحن آتون لأخذك، وابتعدي عن مات ريثما نصل، مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more