"we're doing it" - Translation from English to Arabic

    • نحن نفعل ذلك
        
    • سنفعل ذلك
        
    • سنفعلها
        
    • نحن نفعلها
        
    • ونحن نفعل ذلك
        
    • سنقوم بها
        
    • نحن نَعْملُه
        
    • سنقوم بذلك
        
    • نحن نقوم بذلك
        
    • سوف نفعلها
        
    • إننا نفعل ذلك
        
    • اننا نفعل ذلك
        
    • أننا نقوم بهذا
        
    • نفعلها من
        
    • نحن نقوم بها
        
    Yes. Beautiful girl, prom. We're doing it. Open Subtitles نعم فتاة جميلة حفلة موسيقية نحن نفعل ذلك
    Except this time We're doing it through terrible education. Open Subtitles إلا هذه المرة نحن نفعل ذلك من خلال التعليم الرهيب.
    All right, fine, you can have my badge and gun, but We're doing it in your office so I can slam them down on your desk and yell out, "The system stinks!" Open Subtitles حسناً,لا بأس يمكنك اخذ شارتي وسلاحي لكننا سنفعل ذلك في مكتبك لكي ارميهم بقوة على طاولتك
    We tried it your way. Now We're doing it mine. Open Subtitles لقد حاولنا الأمر بطريقتك، والآن سنفعلها بطريقتي.
    But this China suit-- We're doing it for Edelstein? Open Subtitles لكن قضية الصين هذه التي نقوم بها نحن نفعلها لادلستاين
    And We're doing it, right? Open Subtitles ونحن نفعل ذلك, أليس كذلك؟
    We're doing it this year. Open Subtitles سنقوم بها هذه السنة هناك تاج وكل شيء
    We're doing it for Dad's own good. Open Subtitles نحن نَعْملُه من أجل فائدتالأَبّ الخاصة.
    You know what, we did it your way, and it didn't work, the bear wasn't there, so We're doing it my way. Open Subtitles أتعرف شيئاً؟ لقد قمنا بالأمر على طريقتك, و لم يجدي, و لم يكن الدب هناك, لذا سنقوم بذلك على طريقتي
    Well, I don't care. We're doing it for Emma. Open Subtitles حسنا ,انا لا اهتم نحن نفعل ذلك من اجل ايما
    That's not why we demand he turn himself in, We're doing it because we're scared. Open Subtitles لكن ليس هذا سبب طلبنا أن يسلّم نفسه، نحن نفعل ذلك لأننا خائفون.
    But We're doing it because we love nature, even when it's being mean or just acting stupid... Open Subtitles ولكننا سنفعل ذلك لأجل حبنا للطبيعة, حتى لو بدت لئيمة أو تصرفت بغباء
    But We're doing it nonetheless, with or without your permission. Open Subtitles ولكننا سنفعلها مهما يكن.. ان شئت ام ابيت
    We're doing it again, aren't we? Open Subtitles نحن نفعلها مجددًا، أليسَ كذلك؟
    We're going to help her, Henry, but we can't drive ourselves crazy while We're doing it. Open Subtitles سنساعدها يا (هنري) لكنْ يجب ألّا نفقد صوابنا ونحن نفعل ذلك
    - We're doing it tonight. - Not tonight. You can't. Open Subtitles سنقوم بها الليلة - ليس الليلة , لا يمكن -
    - I'm going to go in there and tell them We're doing it my way. Open Subtitles - سَأَدْخلُ هناك ويُخبرُهم نحن نَعْملُه طريقَي.
    And We're doing it at 7 a.m. Open Subtitles هذا واضح، نحن نقوم بذلك على الساعة 07:
    It's un security, and it's the way We're doing it. Open Subtitles إنه أمن الأمم المتحدة وهكذا سوف نفعلها
    We're doing it for her. Open Subtitles إننا نفعل ذلك من أجلها
    And spread the word that We're doing it on Xena's orders. Open Subtitles وانشر هذا الامر اننا نفعل ذلك بناء على اوامر زينا
    "All" meaning We're doing it onstage in front of a paying audience? Open Subtitles إن كنت تقصد أننا نقوم بهذا على خشبة المسرح أمام جمهورٍ حيّ
    We're doing it for the pizza, Dave. Open Subtitles إننا نفعلها من أجل البيتزا، ديف
    We're doing it even now, as we speak. Open Subtitles و نحن نقوم بها الآن أيضاً بينما نحن نتكلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more