"we're going to do" - Translation from English to Arabic

    • سنفعله
        
    • كنا سنفعل
        
    • نحن بصدد القيام به
        
    • سوف نفعله
        
    • سوف نقوم
        
    • نحن سَنَعمَلُ
        
    • سنقوم به
        
    • نحن سنعمل
        
    • كنا سنقوم
        
    • أننا سنفعل
        
    • سوف نفعل
        
    • سنبذل
        
    • سنقوم بفعل
        
    • نحن ذاهبون للقيام
        
    • ننوي عندما نصل
        
    We also need to figure out what we're going to do with our new guest. Open Subtitles علينا أيضاً تبين ما سنفعله مع ضيفتنا الجديدة
    About what we're going to do if that prosecutor gets ahold of those subpoenas. Open Subtitles بخصوص ما سنفعله اذا حصل المدعى العام على تلك المذكرات
    If we're going to do something, we've got to do it on our own. Open Subtitles ان كنا سنفعل شيئا يجب ان نفعل هذا بأنفسنا
    Oh, you have no idea what we're going to do. Open Subtitles أوه، لديك أي فكرة ما نحن بصدد القيام به.
    Explain to me what we're going to do with the armed assailant after we catch him. Open Subtitles فسري لي ما الذي سوف نفعله بعد ان نمسك بالمعتدي المسلح
    But tonight... we're going to do something off your list. Open Subtitles سوف نقوم بعمل شيئ من قائمتكِ أنتِ ولكني ..
    As much as I'm enjoying the small talk, this is what we're going to do. Open Subtitles بقدر أَتمتّعُ باللغو، هذا ما نحن سَنَعمَلُ.
    Our orders are to get that trigger. That's exactly what we're going to do. Open Subtitles تقضي أوامرنا بجلب ذلك القادح، وهذا تحديدًا ما سنفعله.
    Now, here's what we're going to do. Open Subtitles أو أن تبقى صامتاً، ترافيس. الآن، إليكم ما سنفعله.
    We take pains to be clear with our patients-- what we're going to do, what might go wrong-- all to explain why we're touching them. Open Subtitles نحن نجهِّز المرضى للألم الذي قد يشعرون به ما الذي سنفعله, الأخطاء التي قد تحدث كل هذا لنفسِّر لهم سبب لمسهم
    But we can help ourselves, and that's what we're going to do. Open Subtitles ولكن يمكننا مساعدة انفسنا وهذا ما سنفعله
    I know there's a number of people here today that are wondering what we're going to do without her. Open Subtitles أعرف العديد من الحضور هنا اليوم يتساءلون ما الذي سنفعله بدونها؟
    And if we're going to do this, I need to know you're in it for the long haul, not just taking it day by day. Open Subtitles وإذا كنا سنفعل هذا، أريد أن أعرف ما إذا كنتِ معي لوقت طويل،
    Look, if we're going to do this, we're gonna have to have a couple of rules. Open Subtitles انظر اذا كنا سنفعل هذا يجب ان نحظي بقوانين الازواج
    Well, the first thing we're going to do is take a serious look at how much we've been drinking. Open Subtitles حسنا، فإن أول شيء نحن بصدد القيام به هو نلقي نظرة جادة في كيفية بكثير كنا الشرب.
    I'm aware of how extremely disturbing this is for all of us, so this is what we're going to do. Open Subtitles أنني اعرف ان هذا صعب لنا كلنا لذلك, هذا ما سوف نفعله
    It's the only way we're going to do this, in the act! Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي سوف نقوم من خلالها بذلك، بِالجُرمِ المَشهُود!
    'Cause we're going to do this whole bowling-bonding thing if you want to come. Open Subtitles ' يَجْعلُ نحن سَنَعمَلُ هذا شيء إلتِصاق البولنجِ الكاملِ إذا تُريدُ المَجيء.
    I don't see how they can know what we're going to do, because even I don't know what we're gonna do. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكنهم معرفة ما سنقوم به ؟ لانني حتى أنا لا أعرف ما سنقوم به
    we're going to do our first dissection now. Open Subtitles نحن سنعمل على التشريح الأول الآن.
    If we're going to do it, we should plan it at least a month in advance. Open Subtitles لو كنا سنقوم بهذا، عليّنا التخطيط على الأقل شهر مُسبقاً
    We deeply regret not being able to find your daughter, but I promise you, we're going to do everything in our power to recover her. Open Subtitles نعرب عن عميق أسفنا لعدم تمكننا من إيجاد ابنتك، لكنني أعدك أننا سنفعل كل شئ باستطاعتنا كي نستعيدها
    So now we're going to do things my way, okay? Open Subtitles لهذا الآن سوف نفعل الأمر على طريقتي, مفهوم ؟
    Hey, listen. we're going to do everything we can to find out who did this to him, and to you, all right? Open Subtitles أصغي، سنبذل قصارى جهدنا لنعرف من تسبب له ولكِ بهذا؟
    we're going to do a low-key Halloween thing, like hand out candy to trick-or-treaters and watch some movies. Open Subtitles سنقوم بفعل شئ جيد لعيد القديسين مثلَ توزيع الحلوى على اطفال "خدعة - أم
    Have you thought about how we're going to do this? Open Subtitles هل فكرت في كيفية نحن ذاهبون للقيام بذلك؟
    He mustn't know what we're going to do. Open Subtitles هو لن يعرف ما ننوي عندما نصل لاحقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more