"we're gonna be" - Translation from English to Arabic

    • سنكون
        
    • سوف نكون
        
    • نحن ستعمل يكون
        
    • نحن سَنصْبَحُ
        
    • سوف نصبح
        
    • نحن سنصبح
        
    • نحن سيصبح
        
    • نحن ستعمل على أن تكون
        
    • كنا سنصبح
        
    • أننا سنبقى
        
    • أننا سنصبح
        
    • وسنكون
        
    • نحن ستعمل أن
        
    • نحن سوف
        
    • أننا سيصبح
        
    They get out of this city, We're gonna be hunting ghosts. Open Subtitles إذا تمكنوا من الفرار من المدينة سنكون وكأننا نُطارد أشباح
    'Cause We're gonna be careful and nobody's gonna know it's us. Open Subtitles لأننا سنكون حذرين ولن يعلم أحد أنه نحن من فعلها
    Now, this is not gonna be a cakewalk, but if we get it right, We're gonna be set for a long time. Open Subtitles والآن, علينا أن نعرف إنّ الأمر لن يكون سهل المنال لكن أن سارَ الأمر بالشكل الصحيح سنكون سالمين لفترة طويلة
    We're gonna be safe no matter what happens down at Keller. Open Subtitles سوف نكون في مأمن مهما كان يحدث في مصنع كلير
    We're gonna be a little bit quiet'cause they already started taping, Ok? Open Subtitles نحن ستعمل يكون قليلا هادئة لأنهم بالفعل بدأت التسجيل، حسنا؟
    We're gonna be the first network to charge a coward fee. Open Subtitles سنكون أول شبكة تأخذ من الرعاة ثمن أن يكونوا جبناء
    But in about a minute, We're gonna be surrounded by cops. Open Subtitles ولكننا بعد ما يقرب من دقيقه سنكون محاطين برجال الشرطه
    Well, I guess We're gonna be friends after all, Open Subtitles حسناً أعتقد بأننا سنكون أصدقاء بعد كل شيء
    I know I promise my mom we're gonna make this garage famous but I really don't think We're gonna be here that long Open Subtitles أعرف بأنني وعدت أمي بأن نجعل هذا الجراج مشهورا لكن في الحقيقة أنا لا أعتقد أننا سنكون هنا تلك المده الطويله
    Nadine, We're gonna be downtown at the Social Service office. Open Subtitles نادين، سنكون في وسط المدينة في مكتب الخدمة الإجتماعية
    Everybody look at the map. This is where We're gonna be. Open Subtitles حسنا لينظر الجميع الى الخارطة هذه المنطقة اللتي سنكون فيها
    As long as we, the three of us, are on the same page, We're gonna be fine. Open Subtitles طالما أننا نحن الثلاثة نتمسك بنفس الرواية. سنكون على مايرام. أي رواية هي ذلك ؟
    The next time they come into our camp, We're gonna be ready. Open Subtitles . المرة القادمة التى سيأتوا فيها إلى مُخيمنا سنكون مُستعدين لهم
    They can hunt us down anywhere. There's nowhere We're gonna be safe. Open Subtitles يمكنهم القضاء علينا بأيّ مكان، ليس هنالك مكان سنكون فيه بأمان
    Who is this guy? We're gonna be rich, Will. Open Subtitles من هذا الشخص ؟ سوف نكون اغنياء هاهاهاااا
    There's no way We're gonna be ready in a week. Open Subtitles من المستحيل بأننا سوف نكون جاهزين في أسبوع واحد
    We're gonna be late for dinner with the Thompsons and Dean White. Open Subtitles سوف نكون في وقت متأخر لتناول العشاء مع طومسون وعميد الابيض.
    We're gonna be on his radar in under four hours. Open Subtitles نحن ستعمل يكون على الرادار له في أقل من أربع ساعات.
    We have to look our best if We're gonna be on camera. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُشاهدَ أفضلنا إذا نحن سَنصْبَحُ على آلةِ التصوير.
    If We're gonna be together, you always have to be on my side. Open Subtitles إذا كنا سوف نصبح معا عليك ان تنحاز الي دائما
    The only time you don't. - We're gonna be okay! Open Subtitles أنها المرة الوحيدة التى تنسيه فيها نحن سنصبح بخير
    Oh, man, We're gonna be famous, just like team six. Open Subtitles يا رجل، نحن سيصبح الشهير، تماما مثل فريق ستة.
    We're gonna be smart about this and talk it out. Open Subtitles نحن ستعمل على أن تكون ذكية حول هذا والتحدث بها.
    If We're gonna be partners, I don't get left behind. Open Subtitles اذا كنا سنصبح شركاء لن اترك بالخلف مره اخري
    Well, I figured We're gonna be together for the next six months, and I don't know for how long trying to get out of here. Open Subtitles أظن أننا سنبقى معاً لستة أشهر قادمة ولا أعرف إلى متى سأحاول الخروج من هنا
    Looks like We're gonna be roommates for a while, all right? Open Subtitles يبدو أننا سنصبح رفقاء سكن لفترة من الوقت اتفقنا ؟
    You're gonna unshackle me, we're gonna get us both to a hospital, and We're gonna be okay. Open Subtitles وفكي وصادي وسنصل كلانا للمستشفى وسنكون بخير
    We're gonna be closing in a few, but I'm going to this after-hours thing at my friend's apartment, if you wanna join. Open Subtitles نحن ستعمل أن يغلق في عدد قليل، ولكن انا ذاهب الى هذا الشيء بعد ساعات في شقة صديقي، إذا كنت تريد الانضمام.
    We're gonna be able to cut and turn better than we ever have. Open Subtitles نحن سوف نستطيع أن نهدى ونستدير بطريقه أفضل من ذى قبل.
    Well, Mike, looks like We're gonna be sharing this little condo for a while, huh? Open Subtitles حسنا، مايك، يبدو أننا سيصبح تقاسم هذه الشقة قليلا لبعض الوقت، هاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more