"we're gonna be late" - Translation from English to Arabic

    • سنتأخر
        
    • سوف نتأخر
        
    • سنتأخّر
        
    • سنتاخر
        
    • سنكون في وقت متأخر
        
    • سنكون متأخرين
        
    • فسنتأخر
        
    • سوف نتاخر
        
    • سيصبح في وقت متأخر
        
    Emery, We're gonna be late for dinner at honey and Marvin's. Open Subtitles إيمري، سنتأخر عن العشاء عند هوني ومارفين لِم لست جاهزًا؟
    I don't mean it sucks Because We're gonna be late. Open Subtitles انا لا اعني انه مقرف لاننا سنتأخر يا عزيزتي
    We're gonna be late, and you don't need sunglasses to go to an Inspector Spacetime convention. Open Subtitles سنتأخر بسبب هذا و أنت لست بحاجة لنظارتك إذا كنت ستهذب إلى مؤتمر محقق الزمن
    So why don't you guys grab your stuff, We're gonna be late for school. Open Subtitles حسناً لم لا تحضرون أغراضكم أيها الرفاق, سوف نتأخر على المدرسة
    Okay, we... really gotta go, or We're gonna be late. Open Subtitles فعلا علينا التحرك والا سوف نتأخر. لدنيا حجر للعشاء في الساعه 7:
    We're gonna be late again. Get your bag, sweetie. I'll be in the car, okay? Open Subtitles سنتأخّر مجدداً، أحضري حقيبتكِ يا عزيزتي، سأنتظر في السيارة، حسناً ؟
    Oh, you better get dressed, or We're gonna be late for the regatta. Open Subtitles يجدر بك أن ترتدي ملابسك، وإلا سنتأخر عن سباق القوارب
    Step on it or We're gonna be late for this dinner of yours. Open Subtitles زودي السرعة و إلا سنتأخر على هذا العشاء خاصتك
    Alex, ping the beacon that we're on our way and let Ceres know that We're gonna be late. Open Subtitles أليكس ، نبه المُرشد اللاسلكي بأننا في طريقنا ودع ميناء " سيريس " يعلم أننا سنتأخر
    Honey, I don't want to go to this Titans dinner any more than you do, but We're gonna be late. Open Subtitles عزيزي، لست متحمسة لعشاء العمالقة هذا أكثر منك، لكننا سنتأخر.
    We gotta go to work, guys. We're gonna be late, again. Open Subtitles لابد أن نذهب للعمل يا فتيات والأ سنتأخر مجددا
    Come on. We're gonna be late to the blooming of the Sumatran Century Flower. Open Subtitles هيا، سنتأخر على تفتح زهرة سوماتران القرنية
    We're gonna be late again, and you still have to use my eyeliner... which I have. Open Subtitles سنتأخر مرة اخرى و مازالت تستخدمى قلم التحديد الذى امتلكة
    So cut them first and leave a few. Come on, mom. We're gonna be late. Open Subtitles اذا اقطعيها اولا , واتركي القليل هيا يا امي , سوف نتأخر شكرا جزيلا لك , لأحضارك الاغراض بطريقك
    Wait, if we stay in this lane, We're gonna be late. Open Subtitles إنتظر, اذا كنا سنبقى في هذا الممر سوف نتأخر
    Hey, babe, we gotta go. We're gonna be late for work. Open Subtitles أهلا , حبيبتي , يجب أن نذهب سوف نتأخر عن العمل
    We're draggin', baby. The landing gear ain't all the way up. We're gonna be late. Open Subtitles ,نحن نزحف يا عزيزي, جهاز الهبوط لم يرتفع كلياً . سوف نتأخر عن ميعادنا
    We're gonna be late. Let me give you a little- Open Subtitles يا إلهي, سوف نتأخر هكذا دعيني أعطيكي القليل من...
    Peter, wake up. We're gonna be late for church. Open Subtitles بيتر أستيقظ, سوف نتأخر عن الكنيسة.
    Come on, let's go. Monster, We're gonna be late. Open Subtitles هيا، دعينا نذهب أيها الوحش سنتأخّر
    Pull it together. We're gonna be late for our sorority meeting. Open Subtitles هيا نتحرك لأننا سنتاخر على إجتماع ناديِ النساء
    We will be problems, if We're gonna be late to class again. Open Subtitles سنكون المشاكل, إذا نحن سنكون في وقت متأخر إلى الطبقة مرة أخرى.
    If we don't leave in 20, We're gonna be late. Open Subtitles إذا لم نغادر خلال 20 دقيقة سنكون متأخرين.
    Come on, Mr Crabb. We're gonna be late for Mr Grove. Open Subtitles هلم يا سيد (كراب) فسنتأخر على السيد (غروف).
    But We're gonna be late to our first rush party, so if you'll excuse us... Open Subtitles لكننا سوف نتاخر على اول حلفة لنا, لوسمحت ان تعذرنا
    Okay, you gotta get in the shower because We're gonna be late. Open Subtitles حسنا، فلدي لك في الحصول على دش لأننا سيصبح في وقت متأخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more