"we're gonna get through" - Translation from English to Arabic

    • سنتجاوز
        
    • سنتخطى
        
    • سنجتاز
        
    • سوف نتخطى
        
    • سوف نجتاز
        
    • نحن ستعمل من خلال الحصول على
        
    • سنعبر
        
    • نحن سَنَعْبرُ
        
    • سوف نتجاوز
        
    • سوف نتخطّى
        
    Ah, you have to tell me. It's the only way that We're gonna get through it. Open Subtitles عليك إخباري، إنّها الوسيلة الوحيدة التي سنتجاوز بها ذلك.
    Look, the person who did is to you messed up your ability to talk, but We're gonna get through it, all right? Open Subtitles إسمع,الشخص الذي فعل هذا لك خرب قدرتك على الكلام لكننا سنتجاوز الأمر اتفقنا؟
    I don't know what happened, but everything's gonna be all right. We're gonna get through this. Open Subtitles لا أدري ما الذي حدث لكنّ كل شيء سيكون بخير، سنتخطى هذا
    Last night was a little rough, but I think We're gonna get through this. Open Subtitles الليلة السابقة, كانت قاسية قليلاً ولكن أعتقد إننا سنجتاز ذلك
    One hour at a time. We're gonna get through this together. Open Subtitles سوف نكون معاً كل ساعة سوف نتخطى هذا الأمر معاً
    There's nothing here you should be frightened of. We're gonna get through this. Open Subtitles ليس هناك ما ينبغي أن تخشيه هنا سوف نجتاز هذه المحنة
    We're gonna get through this, but you have to listen to me and do exactly as I tell you. Open Subtitles نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا، ولكن عليك أن يستمع لي وتفعل بالضبط وأنا أقول لك.
    We're gonna get through the next two years and then... Open Subtitles سنعبر العامين القادمين و بعدها
    We're gonna get through this shit together, just like we got through everything else. Open Subtitles و سنتجاوز هذه المحنة معاً كما فعلنا دائماً
    All right, I'm personally gonna talk to the district attorney, and I'm gonna be there with you and We're gonna get through this together. Open Subtitles أنا بنفسي سأتحدّث إلى مدّعي عام المنطقة، و سأكون معك سنتجاوز الأمر سوياً
    I want you to know, whatever happens, We're gonna get through this. Open Subtitles أريدك أن تعرفي مهما حدث، سنتجاوز هذا
    And we're gonna figure this out and We're gonna get through this together. Open Subtitles و سنجد حلّاً لهذا و سنتجاوز الأمر معاً
    So... We're gonna get through this, and we're gonna be even better friends in the end. Open Subtitles لذا سنتخطى ذلك حتى سنكون اصدقاء افضل من قبل
    What happened is in the past. I'm here now and We're gonna get through this together. Open Subtitles ما حدث في الماضي أنا هنا الآن سنتخطى ذلك معا
    I mean, they were tattered and torn, but We're gonna get through this. Open Subtitles أعني، لقد كانوا مُتفرقين لكننا سنتخطى هذا الأمر
    It was tough, but me and the buick, We're gonna get through it. Open Subtitles كان ذلك صعبا، لكني و سيارتي البويك سنجتاز ذلك
    We're gonna get through this together, all right? Open Subtitles سنجتاز هذه المحنة سوياً، اتفقنا؟
    We're gonna get through this, okay? Open Subtitles سوف نتخطى هذا الأمر يا عزيزتي، حسناً؟
    We're gonna get through this, okay? Open Subtitles سوف نتخطى هذا حسنا؟
    You and me, We're gonna get through this together, like we always do, right? Open Subtitles انت وانا سوف نجتاز هذا سوية مثلما نفعل دائماً ، صحيح ؟
    We're gonna get through this. Open Subtitles سوف نجتاز هذا المأزق.
    We're gonna get through this, you and me. Open Subtitles نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا، لي ولكم.
    We're gonna get through this together as a family. Open Subtitles سنعبر هذه المحنة كأسرة معاً
    We're gonna get through all of this together. Open Subtitles نحن سَنَعْبرُ كُلّ هذا سوية.
    You and me, We're gonna get through this together, like we always do, right? Open Subtitles انت وانا سوف نتجاوز هذا معاً كما نفعل دائماً ، صحيح ؟
    We're gonna get through this... together. Open Subtitles سوف نتخطّى هذا .. معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more